FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>  
original treatise on herbs written by an Englishman during the Middle Ages was that by Bartholomaeus Anglicus, and on the plant-lover there are probably few of the mediaeval writers who exercise so potent a spell. Even in the thirteenth century, that age of great men, Bartholomew the Englishman ranked with thinkers such as Roger Bacon, Thomas Aquinas and Albertus Magnus. He was accounted one of the greatest theologians of his day, and if his lectures on theology were as simple as his writings on herbs, it is easy to understand why they were thronged and why his writings were so eagerly studied, not only in his lifetime but for nearly three centuries afterwards. A child could understand his book on herbs, for, being great, he was simple. But although his work _De Proprietatibus Rerum_ (which contains nineteen books) was the source of common information on Natural History throughout the Middle Ages, and was one of the books hired out at a regulated price by the scholars of Paris, we know very little of the writer. He spent the greater part of his life in France and Saxony, but he was English born and was always known as Bartholomaeus Anglicus.[39] We know that he studied in Paris and entered the French province of the Minorite Order, and later he became one of the most renowned professors of theology in Paris. In 1230 a letter was received from the general of the Friars Minor in the new province of Saxony asking the provincial of France to send Bartholomew and another Englishman to help in the work of that province, and the former subsequently went there. We do not know the exact date of _De Proprietatibus Rerum_, but it must have been written about the middle of the thirteenth century; for, though it cites Albertus Magnus, who was teaching in Paris in 1248, there is no mention of any of the later authorities, such as Thomas Aquinas, Roger Bacon and Vincent de Beauvais. It was certainly known in England as early as 1296, for there is a copy of that date at Oxford, and there still exist both in France and in England a considerable number of other manuscript copies, most of which date from the latter part of the thirteenth century and the early part of the fourteenth. The book was translated into English in 1398 by John de Trevisa,[40] chaplain to Lord Berkeley and vicar of Berkeley, and Bartholomew could scarcely have been more fortunate in his translator. At the end of his translation, Trevisa writes thus:-- "Endles
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>  



Top keywords:
thirteenth
 

century

 
Englishman
 

province

 
Bartholomew
 
France
 
simple
 

writings

 

studied

 

England


English

 

Saxony

 

Proprietatibus

 

theology

 

understand

 

Trevisa

 

Berkeley

 

Middle

 

written

 

Bartholomaeus


Anglicus

 

Thomas

 

Aquinas

 

Albertus

 
Magnus
 
fourteenth
 

subsequently

 

fortunate

 

translator

 

general


Friars

 
Endles
 
letter
 

received

 

writes

 

copies

 

scarcely

 

provincial

 

translation

 
middle

Beauvais
 
translated
 

considerable

 

Oxford

 
number
 

Vincent

 

teaching

 

mention

 

chaplain

 
authorities