FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
th and infancy of Jesus, his genealogy, and the preaching of John the Baptist, and concluding with an equally minute history of his betrayal, trial, crucifixion, and resurrection, and which relates all the miracles, and has for its evident aim throughout the demonstration that Messianic prophecy was fulfilled in Jesus, could be entitled [Greek: ta logia] the oracles or discourses of the Lord. For these and other reasons ... the majority of critics deny that the work described by Papias can be the same as the Gospel in our Canon bearing the name of Matthew" ("Sup. Rel.," vol. i., pp. 471, 472). But the fact which puts the difference between the present "Matthew" and that spoken of by Papias beyond dispute is that Matthew, according to Papias, "wrote in the Hebrew dialect," i.e., the Syro-Chaldaic, or Aramaean, while the canonical Matthew is written in Greek. "There is no point, however, on which the testimony of the Fathers is more invariable and complete than that the work of Matthew was written in Hebrew or Aramaic" ("Sup. Rel.," vol. i., p. 475). This industrious author quotes Papias, Irenaeus, Pantaenus in Eusebius, Eusebius, Origen, Cyril of Jerusalem, Epiphanius, Jerome, in support of his assertion, and remarks that "the same tradition is repeated by Chrysostom, Augustine and others" (Ibid, pp. 475-477). "We believe that Matthew wrote his Gospel in Hebrew, meaning by that term the common language of the Jews of his time, because such is the uniform statement of all ancient writers who advert to the subject. To pass over others whose authority is of less weight, he is affirmed to have written in Hebrew by Papias, Irenaeus, Origen, Eusebius, and Jerome. Nor does any ancient author advance a contrary opinion" ("Genuineness of the Gospels," Norton, vol. i., pp. 196, 197). "Ancient historical testimony is unanimous in declaring that Matthew wrote his Gospel in Hebrew, i.e., in the Aramaean or Syro-Chaldaic language, at that time the vernacular tongue of the Jews in Palestine" (Davidson's "Introduction to the New Testament," p. 3). After a most elaborate presentation of the evidences, the learned doctor says: "Let us now pause to consider this account of the original Gospel of Matthew. It runs through all antiquity. None doubted of its truth, as far as we can judge from their writings. There is not the least trace of an opposite tradition" (Ibid, p. 37). The difficulty of Christian apologists is, then, to prove that the Go
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

Matthew

 

Papias

 

Hebrew

 

Gospel

 

written

 

Eusebius

 

language

 

Origen

 
author
 

Irenaeus


ancient
 

testimony

 

tradition

 
Jerome
 

Aramaean

 
Chaldaic
 
contrary
 

Genuineness

 

Christian

 

apologists


Norton

 

Gospels

 
opinion
 

weight

 
advert
 

subject

 

writers

 

uniform

 
statement
 

affirmed


authority

 

advance

 

Davidson

 

original

 

antiquity

 

account

 

doubted

 

writings

 
opposite
 
Palestine

tongue

 

vernacular

 

Ancient

 

historical

 

unanimous

 

declaring

 

Introduction

 

presentation

 

elaborate

 

evidences