FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  
athematical straight line, would have been used instead of _directam_. It is, moreover, to be considered that the Romans had names both for the northeast and northwest points of the compass, and that the expression "versus septentrionem" in its most vague application could not possibly have admitted of a deviation of more than two points on either hand. Had the direction intended deviated more than that amount from the true north, the Latin term corresponding to northeast or northwest must have been used. Nor is this a matter of mere surmise, for in a passage immediately following that which has been quoted the direction through the Gulf of St. Lawrence toward Cape Breton is denoted by the term "versus Euronotum," leaving no possibility of doubt that had the line directed to be drawn from the source of the St. Croix been intended to have a northwestern bearing the appropriate Latin words would have been employed. It is, besides, to be recollected that the instrument was drawn by a person using habitually and thinking in a modern idiom, and that in translating the English words due north into Latin no other possible expression could suggest itself than the one employed. Such, then, was the sense appropriately given to the Latin words, first in the commission of Governor Wilmot and his successors, governors of Nova Scotia, and subsequently in the commission of all the governors of New Brunswick from the time that it was erected into a province until the question was referred to the King of the Netherlands. In this reference, although a translation was given in the American argument, it was not as quoted by Messrs. Featherstonhaugh and Mudge, but was in the words which have already been cited. Connected with this subject, although, like it, wholly irrelevant, is another conclusion which Messrs. Mudge and Featherstonhaugh attempt to draw from the same grant to Sir William Alexander. That charter directs the line "versus septentrionem" to be produced "ad proximam navium stationem, fluvium, vel scaturiginem in magno fluvio de Canada sese exonerantem." It can hardly be credited that, although a literal translation of this passage is given, including the whole of the three terms naval station, river, _or_ spring, that it is attempted to limit the meaning to the first expression only, and to infer that as Quebec, in their opinion, is the first naval station above Gaspe on the St. Lawrence, the line "versus septentrionem" was
PREV.   NEXT  
|<   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182  
183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   >>   >|  



Top keywords:

versus

 

expression

 
septentrionem
 

governors

 

intended

 
northeast
 

Lawrence

 
direction
 
quoted
 

passage


Featherstonhaugh
 

Messrs

 

points

 

translation

 

station

 

northwest

 

commission

 

employed

 

wholly

 
subject

conclusion
 

attempt

 

irrelevant

 
question
 
referred
 

province

 

erected

 
Brunswick
 

Netherlands

 

Connected


argument
 

reference

 

American

 
including
 

literal

 

credited

 

spring

 

attempted

 

opinion

 
Quebec

meaning

 
exonerantem
 

charter

 
directs
 
produced
 

Alexander

 
William
 

proximam

 

navium

 
fluvio