like a flight of locusts. And Bhishma
again repelled that arrowy shower with hundreds of whetted shafts shot by
him. And then the Kauravas exclaimed.--'Excellent! Excellent!'--Indeed,
Bhishma hath performed an exceedingly difficult feat inasmuch as he hath
fought with Arjuna. Dhananjaya is mighty and youthful, and dexterous and
swift of hand. Who else, save Bhishma, the son of Santanu, or Krishna,
the son of Devaki, or the mighty son of Bharadwaja, the foremost of
preceptors, is able to bear the impetus of Partha in battle? And
repelling weapons with weapons, those two bulls of the Bharata race, both
endued with great might, fought on playfully and infatuated the eyes of
all created beings. And those illustrious warriors ranged on the field of
battle, using the celestials weapons obtained from Prajapati and Indra,
and Agni and the fierce Rudra, and Kuvera, and Varuna, and Yama, and
Vayu. And all beings were greatly surprised, upon beholding those
warriors engaged in combat. And they all exclaimed,--'Bravo Partha of long
arms! Bravo Bhishma!' Indeed, this application of celestial weapons that
is being witnessed in the combat between Bhishma and Partha is rare among
human beings."
Vaisampayana continued, "Thus raged that conflict with weapons between
those warriors conversant with all weapons. And when that conflict of
celestial weapons ceased, then commenced a conflict with arrows. And
Jishnu approaching his opponent, cut off with an arrow sharp like a razor
the gold-decked bow of Bhishma. Within the twinkling of the eye, however,
Bhishma, that mighty-armed and great car-warrior, took up another bow and
stringed it. And inflamed with wrath, he showered upon Dhananjaya a cloud
of arrows. And Arjuna, too, endued with great energy, rained upon Bhishma
innumerable sharp-pointed and keen-edged arrows. And Bhishma also shot
clouds of arrows upon Pandu's son. And conversant with celestial weapons
and engaged in shooting at each other, arrows of keen points, no
distinction, O king, could then be perceived between those illustrious
warriors. And that mighty car-warrior, Kunti's son, covered with a
diadem, and the heroic son of Santanu, obscured the ten directions with
their arrows. And the Pandava covered Bhishma, and Bhishma also covered
the Pandava, with clouds of shafts. And, O king, wonderful was this
combat that took place in this world of men. And the heroic warriors that
protected Bhishma's car, slain by the son of Pandu,
|