conciliation failed, I
employed the art of (producing) dissensions and mentioned, ye Pandavas,
all your ordinary and extraordinary feats. Indeed, when Suyodhana showed
no respect for the conciliatory words (I spoke), I caused all the kings
to be assembled together and endeavoured to produce dissension (amongst
them). Extraordinary and awful and terrible and superhuman indications,
O Bharata, were then manifested by me. O lord, rebuking all the kings,
making a straw of Suyodhana, terrifying Radha's son and repeatedly
censuring Suvala's son for the gambling match of Dhritarashtra's sons,
and once again endeavouring to disunite all the kings by means of both
words and intrigues, I again had recourse to conciliation. For the unity
of Kuru's race and in view of the special requirements of the business
(at hand), I spoke also of gift. Indeed, I said, "Those heroes, the sons
of Pandu, sacrificing their pride, will live in dependence on
Dhritarashtra, Bhishma and Vidura. Let the kingdom be given to thee. Let
them have no power. Let it all be as the king (Dhritarashtra), as
Ganga's son (Bhishma) and as Vidura say for thy good. Let the kingdom be
thine. Relinquish but five villages (to the Pandavas). O best of kings,
without doubt they deserve to be supported by thy father. Though
addressed thus, that wicked soul does not still give you your share. I,
therefore, see that chastisement, and nothing else, is now the means that
should be employed against those sinful persons. Indeed, all those kings
have already marched to Kurukshetra. I have now told thee everything
that had happened in the assembly of the Kurus. They will not, O son of
Pandu, give thee thy kingdom without battle. With death waiting before
them, they have all become the cause of a universal destruction."'"
SECTION CLI
Vaisampayana said, "Hearing these words of Janardana, king Yudhishthira
the Just, of virtuous soul, addressed his brothers in the presence of
Kesava and said, 'Ye have heard all that had happened in the court of the
assembled Kurus. Ye have also understood the words uttered by Kesava. Ye,
best of men, draw up, therefore, my troops now in battle-array in which
they are to fight. Here are seven Akshauhinis of troops assembled for our
victory. Hear the names of those seven celebrated warriors that would
lead those seven Akshauhinis. They are Drupada, and Virata, and
Dhristadyumna, and Sikhandin, and Satyaki, Chekitana, and Bhimasena of
great energ
|