FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370  
371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   >>   >|  
oderate part; the queen, however, occasionally gives a short dance to attract attention to her bridal attire."[6] For the general application of these and the related customs to the interpretation of the book, reference should be made to Budde's _Commentary_, which recognizes four _wasfs_, viz. iv. 1-7 (describing the bride from head to breasts), v. 10-16 (the bridegroom), vi. 4-7 (similar to and partly repeating iv. 1-7), and vii. 1-9, belonging to the sword-dance of the bride, her physical charms being sung from feet to head (cf. vii. 1; "Why look ye on the Shulamite as (on) a dance of camps?" i.e. a war-dance). This dance receives its name from the fact that she dances it with a sword in her hand in the firelight on the evening of her wedding-day, and amid a circle of men and women, whilst such a _wasf_ as this is sung by the leader of the choir. The passage relating to the litter of Solomon (iii. 6-11)--an old difficulty with the dramatizers--relates to the erection of the throne on the threshing-floor.[7] The terms "Solomon" and "the Shulamite" are explained as figurative references to the famous king, and to Abishag the Shulamite, "fairest among women," on the lines of the use of "king" and "queen" noted above. Other songs of Canticles are referred by Budde to the seven days of festivities. It need hardly be said that difficulties still remain in the analysis of this book of wedding-songs; whilst Budde detects 23 songs, besides fragments, Siegfried divides the book into 10.[8] Such differences are to be expected in the case of a collection of songs, some admittedly in dialogue form, all concerned with the common theme of the love of man and woman, and without any external indication of the transition from one song to the next. Further, we must ask whether the task has been complicated by any editorial rearrangement or interpolation; the collector of these songs has certainly not reproduced them in the order of their use at Syrian weddings. Can we trace any principle, or even any dominant thought in this arrangement? In this connexion we touch the reason for the reluctance of some scholars to accept the above interpretation, viz. the alleged marks of literary unity which the book contains (e.g. Driver, _loc. cit._). These are (1) general similarity of treatment, seen in the use of imagery (the bride as a garden, iv. 12; vi. 2, 3), the frequent references to nature and to particular places, and the recurrence
PREV.   NEXT  
|<   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370  
371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   >>   >|  



Top keywords:

Shulamite

 

references

 
Solomon
 

wedding

 

whilst

 

interpretation

 
general
 
fragments
 

transition

 

recurrence


Siegfried
 
external
 
indication
 

nature

 

analysis

 

Further

 
frequent
 

remain

 

detects

 

collection


admittedly

 

places

 

differences

 

expected

 

dialogue

 

common

 

divides

 

concerned

 

editorial

 

reason


reluctance

 

scholars

 

accept

 

connexion

 

dominant

 
thought
 
arrangement
 

alleged

 

Driver

 

similarity


treatment
 
literary
 

principle

 

interpolation

 

rearrangement

 

collector

 
complicated
 

reproduced

 
Syrian
 

weddings