FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328  
329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   >>   >|  
age, must of necessity be deficient in the sense of personality? And if the verbs in large numbers are impersonal, does not that clinch the matter? But further consideration of the argument and its illustrations gradually shows its weakness. At present I must confess that the argument seems to me utterly fallacious, and for the sufficient reason that the personal element is introduced, if not always explicitly yet at least implicitly, in almost every sentence uttered. The method of its expression, it is true, is quite different from that adopted by Western languages, but it is none the less there. It is usually accomplished by means of the titles, "honorific" particles, and honorific verbs and nouns. "Honorable shoes" can't by any stretch of the imagination mean shoes that belong to me; every Japanese would at once think "your shoes"; his attention is not distracted by the term "honorable" as is that of the foreigner; the honor is largely overlooked by the native in the personal element implied. The greater the familiarity with the language the more clear it becomes that the impressions of "impersonality" are due to the ignorance of the foreigner rather than to the real "impersonal" character of the Japanese thought or mind. In the Japanese methods of linguistic expression, politeness and personality are indeed, inextricably interwoven; but they are not at all confused. The distinctions of person and the consciousness of self in the Japanese _thought_ are as clear and distinct as they are in the English thought. In the Japanese _sentence_, however, the politeness and the personality cannot be clearly separated. On that account, however, there is no more reason for denying one element than the other. So far from the deficiency of personal pronouns being a proof of Japanese "impersonality," _i.e._, of lack of consciousness of self, this very deficiency may, with even more plausibility, be used to establish the opposite view. Child psychology has established the fact that an early phenomenon of child mental development is the emphasis laid on "meum" and "tuum," mine and yours. The child is a thoroughgoing individualist in feelings, conceptions, and language. The first personal pronoun is ever on his lips and in his thought. Only as culture arises and he is trained to see how disagreeable in others is excessive emphasis on the first person, does he learn to moderate his own excessive egoistic tendency. Is it not a fact tha
PREV.   NEXT  
|<   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328  
329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   >>   >|  



Top keywords:

Japanese

 

personal

 
thought
 

element

 

personality

 
expression
 
sentence
 
emphasis
 

foreigner

 

consciousness


person
 

politeness

 

impersonality

 
deficiency
 
honorific
 
language
 
excessive
 

argument

 

impersonal

 
reason

disagreeable

 

denying

 

account

 

pronouns

 

interwoven

 
distinct
 

confused

 

distinctions

 

egoistic

 

moderate


English

 

tendency

 
trained
 

separated

 

phenomenon

 

inextricably

 

mental

 
pronoun
 

conceptions

 

development


thoroughgoing

 

feelings

 

individualist

 

established

 

arises

 
plausibility
 
psychology
 

opposite

 

culture

 

establish