FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  
bum;" but from the figure it is very certain that the plant was not a Rheum. After the time of Parkinson, it was largely grown for the sake of producing the drug, and it is still grown in England to some extent for the same purpose, chiefly in the neighbourhood of Banbury; though it is doubtful whether any of the species now grown in England are the true species that has long produced Turkey Rhubarb. The plant is now grown most extensively as a spring vegetable, though I cannot find when it first began to be so used. Parkinson evidently tried it and thought well of it. "The leaves have a fine acid taste; a syrup, therefore, made with the juice and sugar cannot but be very effectual in dejected appetites." Yet even in 1807 Professor Martyn, the editor of "Millar's Dictionary," in a long article on the Rhubarb, makes no mention of its culinary qualities, but in 1822 Phillips speaks of it as largely cultivated for spring tarts, and forced for the London markets, "medical men recommending it as one of the most cooling and wholesome tarts sent to table." As a garden plant the Rhubarb is highly ornamental, though it is seldom seen out of the kitchen garden, but where room can be given to them, Rheum palmatum or Rheum officinale, will always be admired as some of the handsomest of foliage plants. The finest species of the family is the Himalayan Rheum nobile, but it is exceedingly difficult to grow. Botanically the Rhubarb is allied to the Dock and Sorrel, and all the species are herbaceous. FOOTNOTES: [241:1] Quoted in Furnival's forewords to Boorde's "Introduction to Knowledge," p. 56. RICE. _Clown._ Let me see; what am I to buy for our sheep-shearing feast? Three pound of sugar, five pound of Currants, Rice----What will this sister of mine do with Rice?[242:1] _Winter's Tale_, act iv, sc. 3 (38). Shakespeare may have had no more acquaintance with Rice than his knowledge of the imported grain, which seems to have been long ago introduced into England, for in a Nominale of the fifteenth century we have "Hoc risi, indeclinabile, Ryse." And in the "Promptorium Parvulorum," "Ryce, frute. Risia, vel risi, n. indecl. secundum quosdam, vel risium, vel risorum granum (rizi vel granum Indicum)." Turner was acquainted with it: "Ryse groweth plentuously in watery myddowes between Myllane and Pavia."[242:2] And Shakespeare may have seen the plant, for Gerard
PREV.   NEXT  
|<   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230  
231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   >>   >|  



Top keywords:

Rhubarb

 

species

 

England

 
Parkinson
 
Shakespeare
 

garden

 
spring
 

largely

 

granum

 

Currants


FOOTNOTES
 

difficult

 

Winter

 

Sorrel

 

herbaceous

 
shearing
 

sister

 

allied

 

Introduction

 
Boorde

Knowledge

 
forewords
 

Furnival

 

Quoted

 

Botanically

 

introduced

 

quosdam

 
secundum
 

risium

 

risorum


indecl

 

Parvulorum

 

Indicum

 

Turner

 

Myllane

 

Gerard

 

myddowes

 

acquainted

 

groweth

 

plentuously


watery

 

Promptorium

 

indeclinabile

 

acquaintance

 

knowledge

 

imported

 
fifteenth
 

century

 

Nominale

 

exceedingly