FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  
the scene was laid in the caverns.] [Footnote 393: Staehelin (Johannes Calvin, Leben und ausgewaehlte Schriften, i. 33) well remarks that what makes this address very suspicious is the circumstance that a quite similar passage occurs in Calvin's letter to Sadolet, leading us to the conclusion that we have here only a "reminiscence" of this much later document.] [Footnote 394: He resigned his chapel of La Gesine and his curacy of Pont l'Eveque, May 4, 1534. Herminjard, iii. 201.] [Footnote 395: This, and not the persecution at that time raging in France, is the reason assigned by Calvin himself in the preface to his commentary on the Psalms, where he tells us that, the very year of his conversion, seeing "que tous ceux qui avoyent quelque desir de la pure doctrine se rangeoyent a lui pour apprendre," he began to seek some hiding-place and means of withdrawing from men. "Et de faict," he adds, "je veins en Allemagne, de propos delibere, afin que la je peusse vivre a requoy en quelque coin incognu." Corresp. des reformateurs, iii. 242, 243. See the same in the Latin ed., Calvini opera (Amsterdam, 1667), iii. c. 2. This preface is dated Geneva, July 23, 1557.] [Footnote 396: Whether before or after the appearance of the "Placards," is uncertain. On Calvin's early life, see Beza's Life, already referred to; the Histoire ecclesiastique; various letters in J. Bonnet's Letters of Calvin, and Herminjard, Corresp. des reformateurs; Haag, France protestante; the reformer's life by Paul Henry, D.D., and especially the scholarly work of Dr. E. Staehelin (2 vols., Elberfeld, 1860-1863).] [Footnote 397: The mooted question whether Calvin wrote the Institutes originally in Latin or in French--in other words, whether there was a French edition before the first Latin edition of 1536--has been set at rest by M. Jules Bonnet, who, in a contribution to the Bulletin de l'histoire du protestantisme francais, vi. (1858) 137-142, establishes the priority of the Latin. The chief points in the proof are: 1st, the absence of even a single copy of the supposed French edition of 1535; 2d, Calvin's statement to Francis Daniel, Oct. 13, 1536, "I am kept continually occupied upon the French version of my little book;" 3d, his decisive words in the preface to the edition of 1551: "_Et premierement l'ay mis en latin_ a ce qu'il pust servir a toutes gens d'estude, de quelque nation qu'ils fussent; puis apres desirant de communiquer ce qui en pouv
PREV.   NEXT  
|<   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266  
267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   >>   >|  



Top keywords:

Calvin

 

Footnote

 
edition
 

French

 

preface

 
quelque
 
Staehelin
 
reformateurs
 

Corresp

 

Herminjard


France
 

Bonnet

 

question

 
Institutes
 
originally
 
ecclesiastique
 
Histoire
 

letters

 

Letters

 
referred

protestante

 

Elberfeld

 

reformer

 

scholarly

 

mooted

 
decisive
 

premierement

 

continually

 

occupied

 

version


fussent

 

desirant

 
communiquer
 

nation

 

servir

 

toutes

 

estude

 
uncertain
 

establishes

 

priority


francais

 

contribution

 

Bulletin

 

histoire

 

protestantisme

 
points
 
statement
 

Francis

 

Daniel

 

supposed