ntence: "Tout est perdu sauf l'honneur." What he wrote was: "Madame,
pour vous avertir comme je porte le ressort de mon infortune, de toutes
choses ne m'est demeure que l'honneur _et la vie sauve_," etc. Papiers
d'Etat du Card, de Granvelle, i. 258. It is to be feared that, if saved
in _Italy_, his honor was certainly lost in _Spain_, where, after vain
attempts to secure release by plighting his _faith_, he deliberately
took an _oath_ which he never meant to observe. So, at least, he himself
informed the notables of France on the 16th of December, 1527: "Et
voulurent _qu'il jurast; ce qu'il fist, sachant ledict serment n'estre
valable, au moyen de la garde qui luy fust baillee, et qu'il n'estoit en
sa liberte_." Isambert, Recueil des anc. lois franc., xii. 292.]
[Footnote 350: Registres de l'hotel de ville. Felibien, pieces justif.,
v. 345. In the preceding account these records, together with those of
parliament (ibid., iv. 686-688), the narrative of Felibien himself (ii.
997-999), and the Soissons MS. (Bulletin, xi. 254, 255), have been
chiefly relied upon. See also Cronique du Roy Francoys I^er, 113-121.]
[Footnote 351: "En sorte que si un des bras de mon corps estoit infecte
de cette farine, je le vouldrois coupper; et si mes enfans en estoient
entachez, je les vouldrois immoler." Voltaire (Hist. du parlement de
Paris, i. 118), citing the substance of this atrocious sentiment from
Maimbourg and Daniel, who themselves take it from Mezeray, says
incredulously: "Je ne sais ou ces auteurs ont trouve que Francois
premier avait prononce ce discours abominable." M. Poirson answers by
giving as authority Theodore de Beze (Hist. eccles., i. 13). But on
referring to the documentary records from the Hotel de Ville, among the
_pieces justificatives_ collected by Felibien, v. 346, the reader will
find the speech of Francis inserted at considerable length, and
apparently in very nearly the exact words employed. The contemporary
Cronique du Roy Francoys I^er, giving the fullest version of the speech
(pp. 121-12), attributes to the king about the same expressions.]
[Footnote 352: Histoire eccles., i. 13.]
[Footnote 353: Histoire eccles., _ubi supra_.]
[Footnote 354: "Une espece _d'estrapade_ ou l'on attachoit les
criminels, que les bourreaux, par le moyen d'une corde, guindoient en
haut, et les laissoient ensuite tomber dans le feu a diverses reprises,
pour faire durer leur supplice plus longtems." Felibien, ii. 999.]
[F
|