he not clearly seeing whether they understand a thing or
no; and much more, the not seeing what it is that they do understand,
and what it is which they do not. Take any one of our Lord's parables,
and read it even to a young child: there will be something of an
impression conveyed, and some feelings awakened; but all will be
indistinct; the child will not know whether he understands or no, but
will soon gain the habit of supposing that he does, as that is at once
the least troublesome, and the least unpleasant to our vanity. And this
same vague impression is often received by uneducated persons from
reading or bearing either the Scriptures or sermons; it is by no means
the same as if they had read or heard something in an unknown language;
but yet they can give no distinct account of what they have heard or
read; they do not know how far they understand it, and how far they do
not. Here, then, is the use of "asking questions,"--asking questions of
ourselves or of our book, I mean, for I am supposing the case of our
reading, when it can rarely happen that we have any living person at
hand to give us an answer. Now, taking the earliest and simplest state
of knowledge, it is plain that the first question to put to ourselves
will be, "Do I understand the meaning of all the words and expressions
in what I have been reading?" I know that this is taking things at their
very beginning, but it is my wish to do so. Now, so plain and forcible
is the English of our Bible, generally speaking, that the words
difficult to be understood will probably not be many: yet some such do
occur, owing, in some instances, to a change of the language; as in the
words "let," and "prevent," which now signify, the one, "to allow, or
suffer to be done," and the other "to stop, or hinder," but which
signified, when our translation was made, the first, "to stop or
hinder," and the second, "to be beforehand with us;" as in the prayer,
"Prevent us, O Lord, in all our doings, with thy most gracious favour;"
the meaning is, "Let thy favour be with us beforehand, O Lord, in
whatever we are going to do." In other instances the words are difficult
because they are used in a particular sense, such as we do not learn
from our common language; of which kind are the words "elect," "saints,"
"justification," "righteousness," and many others. Now, if we ask
ourselves "whether we understand these words or no," our common sense,
when thus questioned, will readily tell
|