FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260  
261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   >>   >|  
t we do wisely in so interpreting them? With regard to our Liturgy I need not follow up the question now; but with regard to St. Paul, it is certain that he, in many parts of his Epistles, chooses to represent that which ought to be as that which actually was: he chooses to regard those to whom he is writing as being in all respects true Christians, as being worthy of their privileges, as answering to what God had done to them, as forming a church really inhabited by the Holy Spirit, and therefore being a true and living body of due proportions to Christ its Divine head. Nor does he trust exclusively to the common sense and conscience of those to whom he was writing to interpret his language correctly. He might Lave thought indeed that if he wrote to them as redeemed, justified, sanctified, as having all things new, as being the children of God, and the heirs of God, and the temples of the Holy Ghost, any individual who felt that he was none of these things, that sin was still mighty within him, and that he was sin's slave, would neither deny his own conscience, nor yet call St. Paul a deceiver; but would read in the difference between St. Paul's description of him and the reality, the exact measure of his own sin, and need of repentance and watchfulness. But he does not rely on this only: he notices sins as actually existing; he mingles the language of reproof and of anxiety, so as to make it quite clear that he did not mean his descriptions of their holiness and blessedness to apply to them all necessarily; he knew full well that they did not: but yet he knew also that, considering what God had done for them, it was monstrous that they should not be truly applicable. But why then, you will say, did he use such language? why did he call men forgiven, redeemed, saved, justified, sanctified?--he uses all these terms often as applicable generally to those to whom he was writing;--why did he call them so, when in fact they were not so? He called them so for the same reason which, made prophecy foretell blessings upon Israel of old, and on the Christian church afterwards, which were fulfilled on neither:--in order to declare, and keep ever before us, what God has done and is willing to do for us: what he fain would do for us, if we would but suffer him; what divine powers are offered to us, and we will not use them; what divine happiness is designed for us, and we will not enter into it. Let us ponder all the magnificenc
PREV.   NEXT  
|<   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260  
261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   >>   >|  



Top keywords:
writing
 

language

 

regard

 

applicable

 

things

 

justified

 

sanctified

 

church

 

conscience

 
chooses

divine

 

redeemed

 

holiness

 

reproof

 

necessarily

 

existing

 

descriptions

 
mingles
 
anxiety
 
notices

monstrous

 

blessedness

 

prophecy

 

magnificenc

 

fulfilled

 

declare

 

suffer

 

ponder

 
designed
 

happiness


powers
 
offered
 

Christian

 
generally
 
forgiven
 
blessings
 

Israel

 

foretell

 
called
 
reason

inhabited
 

Spirit

 

forming

 
worthy
 
privileges
 

answering

 

living

 

Divine

 

Christ

 

proportions