FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253  
254   255   256   >>  
-di' We kami or tako Cha-ka'-mi or Cha-ta'-ko You kayo Cha-kay'-yo They cha Cha-to-di' or cha-i'-cha The Benguet suffixes as given by Scheerer are: I 'ko or 'ak You 'mo or 'ka He 'to We { me tayo You 'kayo or 'dio They 'ra or 'cha The verbal suffixes seem to be commonly used by the Bontoc Igorot in verbal formations. The tense of a verb standing alone seems always indefinite; the context alone tells whether the present, past, or future is indicated. Comparative vocabularies About eighty-five words have been selected expressing simple ideas. These are given in the Bontoc Igorot language and as far as possible in the Benguet Igorot; they are also given in the Malay and the Sulu languages. Of eighty-six words in both Malay and Bontoc 32 per cent are clearly derived from the same root words, and of eighty-four words in the Sulu and Bontoc 45 per cent are from the same root words. Of sixty-eight words in both Malay and Benguet 34 per cent are from the same root words, and 47 per cent of sixty-seven Benguet and Sulu words are from the same root words. Of sixty-four words in Bontoc and Benguet 58 per cent are the same or nearly the same. These facts suggest the movement of the Philippine people from the birthplace of the parent tongue, and also the great family of existing allied languages originating in the primitive Malayan language. They also suggest that the Bontoc and the Benguet peoples came away quite closely allied from the original nest, and that they had association with the Sulu later than with the Malay. [In the following compilation works have been consulted respectively as follows: Malay -- Hugh Clifford and Frank Athelstane Swettenham, A Dictionary of The Malay Language (Taiping, Perak; in parts, Part I appearing 1894, Part III appearing 1904); Sulu -- Andson Cowie, English-Sulu-Malay Vocabulary, with Useful Sentences, Tables, etc. (London, 1893); Benguet Igorot -- Otto Scheerer, The Ibaloi Igorot, MS. in MS. Coll., The Ethnological Survey for the Philippine Islands.] English Malay Sulu Benguet Igorot Bontoc Igorot Ashes Abu Abu De-pok Cha-pu' Bad Jahat (wicked) Mang-i, ngi ... Ngag Black Hitam Itam An-to'-leng In-ni'-tit Blind Buta Buta Sa-gei a ku'-rab[44] Na-ki'-mit Blood Darah Duguh Cha'-la Cha'-la Bone Tulang Bukog Pu'-gil Ung-et' Burn, to Bakar Sunog ... Fin-mi'-chan Chicken Anak ay
PREV.   NEXT  
|<   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253  
254   255   256   >>  



Top keywords:

Benguet

 

Bontoc

 
Igorot
 
eighty
 

allied

 
English
 

appearing

 
Philippine
 

languages

 

suggest


language
 

suffixes

 

verbal

 

Scheerer

 

Sentences

 

Tables

 

Useful

 

Chicken

 

Vocabulary

 

London


Ethnological
 

Ibaloi

 
Andson
 

Dictionary

 

Language

 
Swettenham
 

Clifford

 

Athelstane

 

Taiping

 

Survey


Tulang

 

wicked

 

Islands

 

birthplace

 

present

 
future
 

context

 

indefinite

 

expressing

 

simple


selected

 

Comparative

 

vocabularies

 

standing

 

formations

 
commonly
 
closely
 

original

 
peoples
 

originating