FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  
ldrich's Crowding Memories, as to satisfaction of judgment.) A half-tone portrait of the "prudish 'young-lady' proof-reader" (what a lacerating taunt!) is printed in the Bret Harte Memorial Number of the Overland (September, 1902). The proof-readers have not dealt kindly with The Luck of Roaring Camp; but the first of that ilk to mutilate the story was also the worst, to wit, the aforesaid "prudish 'young-lady' proof-reader." Good usage in typography was utterly unknown to this young lady,--punctuation, capitalization, the use of the hyphen in dividing and compounding words. In practice she did not--perhaps could not--recognize any distinction between a cipher and a lower-case _o_. As to spelling, one may find "etherial," "azalias," "tessallated." Noah Brooks, in the Overland Memorial Number, says (p. 203),-- He [Bret Harte] collected some half-dozen stories and poems and they were printed in a volume entitled "The Luck of Roaring Camp and Other Sketches," (1870.) There were no poems printed in that volume. It was published in Boston by Fields, Osgood, & Co. Printed at the University Press at Cambridge, then unquestionably the best book-printing house in the United States, of course many of the typographical errors were weeded out. This volume was reprinted in London by John Camden Hotten. It is to be regretted that the University Press was not more painstaking in the proof-reading, for the Overland typographical perversions persist in some instances to the present day. The reader is not misled by the lubbering punctuation of the sentence, "She was a coarse, and, it is to be feared, a very sinful woman." The usage in such a construction is, "She was a coarse, and it is to be feared a very sinful, woman." But note where the sense is affected:-- Cherokee Sal was sinking fast. Within an hour she had climbed, as it were, that rugged road that led to the stars, and so passed out of Roaring Camp, its sin and shame forever. Cherokee Sal could not possibly be the sin and shame of Roaring Camp forever; hence the sense calls for a comma after "shame," in the extract. It is gratifying to note that the comma is used in the Hotten reprint. Another egregious blunder which has persisted is the printing of the word "past" for "passed," in the extract below. Then he [Kentuck] walked up the gulch, past the cabin, still whistling with demonstrative unconcern. At a large redwood tree
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  



Top keywords:

Roaring

 
Overland
 

printed

 

reader

 

volume

 

Cherokee

 
passed
 

typographical

 

punctuation

 
forever

coarse

 
University
 

Hotten

 

extract

 
sinful
 
printing
 
feared
 

prudish

 

Number

 
Memorial

perversions

 

persist

 

present

 

instances

 

misled

 

sentence

 

walked

 
lubbering
 

whistling

 

redwood


reprinted
 
London
 
errors
 

weeded

 

Camden

 
regretted
 
painstaking
 

demonstrative

 

unconcern

 

reading


Kentuck

 
persisted
 

blunder

 

egregious

 

reprint

 

possibly

 

Another

 
rugged
 

construction

 
affected