, let him go read
and learn Virgil of the pistles of Ovid, and there he shall see and
understand lightly all, if he have a good reader and informer. For
this book is not for every rude and uncunning man to see, but to
clerks and very gentlemen that understand gentleness and science. Then
I pray all them that shall read in this little treatise to hold me for
excused for the translating of it, for I acknowledge myself ignorant
of cunning to emprise on me so high and noble a work. But I pray
Master John Skelton, late created poet laureate in the University of
Oxenford, to oversee and correct this said book, and to address and
expound, wherever shall be found fault, to them that shall require it.
For him I know for sufficient to expound and English every difficulty
that is therein; for he hath lately translated the Epistles of Tully,
and the book of Diodorus Siculus, and divers other works out of Latin
into English, not in rude and old language, but in polished and ornate
terms craftily, as he that hath read Virgil, Ovid, Tully, and all the
other noble poets and orators to me unknown. And also he hath read
the nine Muses, and understands their musical sciences, and to whom
of them each, science is appropred. I suppose he hath drunken of
Helicon's well. Then I pray him and such others to correct, add, or
minish whereas he or they shall find fault; for I have but followed my
copy in French as nigh as to me is possible. And if any word be said
therein well, I am glad; and if otherwise, I submit my said book
to their correction. Which book I present unto the high born, my
to-coming natural and sovereign lord Arthur, by the grace of God
Prince of Wales, Duke of Cornwall and Earl of Chester, first-begotten
son and heir unto our most dread natural and sovereign lord and most
Christian King, Henry the VII., by the grace of God King of England
and of France, and lord of Ireland; beseeching his noble Grace to
receive it in thank of me his most humble subject and servant. And I
shall pray unto Almighty God for his prosperous increasing in virtue,
wisedom, and humanity, that he may be equal with the most renowned of
all his noble progenitors; and so to live in this present life that
after this transitory life he and we all may come to everlasting life
in Heaven. Amen.
DEDICATION OF THE INSTITUTES OF THE CHRISTIAN RELIGION
BY JOHN CALVIN (1536)[A]
To His Most Christian Majesty, FRANCIS, King of the French, and his
Soverei
|