_soltada_: A bout between fighting-cocks.
_'Susmariosep_: A common exclamation: contraction of the Spanish,
_Jesus, Maria, y Jose_, the Holy Family.
_tabi_: The cry used by carriage drivers to warn pedestrians.
_tabu_: A utensil fashioned from half of a coconut shell.
_taju_: A thick beverage prepared from bean-meal and syrup.
_tampipi_: A telescopic basket of woven palm, bamboo, or rattan.
_Tandang_: A title of respect for an old man: from the Tagalog term
for "old."
_tapis_: A piece of dark cloth or lace, often richly worked or
embroidered, worn at the waist somewhat in the fashion of an apron;
a distinctive portion of the native women's attire, especially among
the Tagalogs.
_tatakut_: The Tagalog term for "fear."
_teniente-mayor_: "Senior lieutenant," the senior member of the town
council and substitute for the gobernadorcillo.
_tertiary sister_: A member of a lay society affiliated with a regular
monastic order.
_tienda_: A shop or stall for the sale of merchandise.
_tikbalang_: An evil spirit, capable of assuming various forms, but
said to appear usually as a tall black man with disproportionately
long legs: the "bogey man" of Tagalog children.
_tulisan_: Outlaw, bandit. Under the old regime in the Philippines the
_tulisanes_ were those who, on account of real or fancied grievances
against the authorities, or from fear of punishment for crime,
or from an instinctive desire to return to primitive simplicity,
foreswore life in the towns "under the bell," and made their homes
in the mountains or other remote places. Gathered in small bands with
such arms as they could secure, they sustained themselves by highway
robbery and the levying of black-mail from the country folk.
NOTES
[1] The Spanish designation for the Christianized Malay of the
Philippines was _indio_ (Indian), a term used rather contemptuously,
the name _filipino_ being generally applied in a restricted sense to
the children of Spaniards born in the Islands.--Tr.
[2] Now generally known as the Mariquina.--Tr.
[3] This bridge, constructed in Lukban under the supervision of
a Franciscan friar, was jocularly referred to as the _Puente de
Capricho,_ being apparently an ignorant blunder in the right direction,
since it was declared in an official report made by Spanish engineers
in 1852 to conform to no known principle of scientific construction,
and yet proved to be strong and durable.--Tr.
[4] Don Custodio
|