FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741  
742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   >>   >|  
entiments; but give me leave to say, I cannot comprehend the news you tell me of the death of my slave, who is in perfect health. My affliction is for the death of Abou Hassan, her husband, your favourite, whom I esteemed, as much for the regard you had for him, as his having so often diverted me agreeably, and for whom I had as great a value as yourself. But the little concern you shew for his death, and your so soon forgetting a man in whose company you have so often told me you took so much pleasure, surprises me; and this insensibility seems the greater, from the deception you would put upon me in changing his death for that of my slave." The caliph, who thought that he was perfectly well informed of the death of the slave, and had just reason to believe so, because he had both seen and heard Abou Hassan, laughed, and shrugged up his shoulders, to hear Zobeide talk in this manner. "Mesrour," said he, to the eunuch, "what do you think of the princess's discourse? Do not women sometimes lose their senses; for you have heard and seen all as well as myself?" Then turning to Zobeide, "Madam," said he, "shed no more tears for Abou Hassan, for I can assure you he is well; but rather bewail the death of your dear slave. It is not many moments since her husband came in the most inexpressible affliction, to tell me of the death of his wife. I gave him a purse of a hundred pieces of gold and a piece of brocade, to comfort him, and bury her; and Mesrour, who was present, can tell you the same." The princess took this discourse of the caliph's to be all a jest, and thought he had a mind to impose upon her. "Commander of the faithful," replied she, "though you are used to banter, I must tell you, this is not a proper time for pleasantry. What I tell you is very serious; I do not talk of my slave's death, but of Abou Hassan's, her husband, whose fate I bewail, and so ought you too." "Madam," said the caliph, putting on a grave countenance, "I tell you without raillery that you are deceived; Nouzhatoul-aouadat is dead, and Abou Hassan is alive, and in perfect health." Zobeide was much piqued at this dry answer of the caliph. "Commander of the faithful," replied she smartly, "God preserve you from continuing longer in this mistake, surely you would make me think your mind is not as usual. Give me leave to repeat to you once more, that it is Abou Hassan who is dead, and that my slave Nouzhatoul-aouadat, his widow, is living.
PREV.   NEXT  
|<   717   718   719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741  
742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766   >>   >|  



Top keywords:
Hassan
 

caliph

 

husband

 

Zobeide

 

thought

 

aouadat

 
Commander
 

bewail

 

faithful

 

discourse


princess
 

replied

 

Nouzhatoul

 
Mesrour
 
affliction
 
perfect
 

health

 
banter
 

proper

 

pleasantry


comprehend

 

present

 

comfort

 

impose

 

hundred

 
pieces
 

brocade

 
longer
 

mistake

 

surely


continuing

 

preserve

 

smartly

 

living

 
repeat
 

answer

 
countenance
 

putting

 

raillery

 

piqued


entiments

 

deceived

 

concern

 
laughed
 

reason

 
shrugged
 
manner
 

shoulders

 
informed
 
deception