FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141  
142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   >>   >|  
and grand. My own little apartment occupied the middle of the boat, screened off with mats and curtains from the ends occupied by the boat people and my men, and though it was necessarily a thoroughfare, my privacy was always respected and no one attempted to enter without permission. By an ingenious arrangement of the mat roof I could lie at ease on my camp-bed and watch the shores slip past, but toward evening when the sun was setting, I often sat out on the extreme prow of the boat where I could enjoy the full sweep of the view up and down. Liu, the cook, had provided himself with a little cement cooking arrangement on which he prepared me very savoury messes. He and the Yunnan coolie and the interpreter and the boat people all chummed together very amicably, and I was impressed again, as so many times before, by the essential democracy of China. The interpreter was several pegs above the others, socially, but he showed no objection at going in with them, and more than once, when the inns were crowded, took up his quarters with the coolies, but--he always got well waited upon. Nor was the captain's wife kept in seclusion (it would have been hard, indeed, to get it in a thirty-foot wu-pan), but all day long I could hear her chatting with the men in cheerful give-and-take fashion. By the way, the name which Europeans give to the river down which I was floating, the Min, is quite unknown to the Chinese, and it may have originated with the Jesuits, the first men from the West to make their home in Szechuan. By the natives the river is sometimes called the "Fu" because of the three "fu" towns on its banks, Chengtu, Chia-ting, and Suifu, and sometimes they speak of it as the Ta-kiang, regarding it as the upper waters of the Yangtse. Below Chia-ting the river, by whatever name called, flows through a smiling, open country, with gently varied scenery. The soft slopes on either hand were richly cultivated with maize and rape, and nameless little villages, picturesque with black timbered houses and red temples, peeped out of groves of banyan and bamboo and orange. Then the hills closed in on the river and the current ran like a millrace. Often a promontory was crowned with one of the many-storied white "chuman" pagodas of Szechuan, while in the face of a cliff I could now and then discern openings which I knew were the famous, mysterious cave-dwellings of a bygone time and an unknown people found all about Chia-ting. I
PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141  
142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   >>   >|  



Top keywords:
people
 

Szechuan

 

called

 
interpreter
 
unknown
 
arrangement
 

occupied

 

famous

 

openings

 

mysterious


discern
 
Chengtu
 

Europeans

 

floating

 

bygone

 

fashion

 

chatting

 

cheerful

 

waters

 

Jesuits


dwellings
 

Chinese

 

originated

 
natives
 

peeped

 
temples
 
groves
 

banyan

 

chuman

 

picturesque


timbered

 

houses

 
bamboo
 
orange
 

storied

 
millrace
 

crowned

 

closed

 

current

 

villages


nameless

 

smiling

 
country
 

gently

 
varied
 
Yangtse
 

promontory

 

scenery

 
pagodas
 

cultivated