Effundam spiritum meum._[287] All nations were in unbelief
and lust. The whole world now became fervent with love. Princes
abandoned their pomp; maidens suffered martyrdom. Whence came this
influence? The Messiah was come. These were the effect and sign of His
coming.
772
Destruction of the Jews and heathen by Jesus Christ: _Omnes gentes
venient et adorabunt eum.[288] Parum est ut_,[289] etc. _Postula a
me.[290] Adorabunt eum omnes reges.[291] Testes iniqui.[292] Dabit
maxillam percutienti.[293] Dederunt fel in escam._[294]
773
Jesus Christ for all, Moses for a nation.
The Jews blessed in Abraham: "I will bless those that bless thee."[295]
But: "All nations blessed in his seed."[296] _Parum est ut_, etc.
_Lumen ad revelationem gentium._[297]
_Non fecit taliter omni nationi_,[298] said David, in speaking of the
Law. But, in speaking of Jesus Christ, we must say: _Fecit taliter omni
nationi. Parum est ut_, etc., Isaiah. So it belongs to Jesus Christ to
be universal. Even the Church offers sacrifice only for the faithful.
Jesus Christ offered that of the cross for all.
774
There is heresy in always explaining _omnes_ by "all," and heresy in not
explaining it sometimes by "all." _Bibite ex hoc omnes_;[299] the
Huguenots are heretics in explaining it by "all." _In quo omnes
peccaverunt_;[300] the Huguenots are heretics in excepting the children
of true believers. We must then follow the Fathers and tradition in
order to know when to do so, since there is heresy to be feared on both
sides.
775
_Ne timeas pusillus grex.[301] Timore et tremore.--Quid ergo? Ne timeas
[modo] timeas._ Fear not, provided you fear; but if you fear not, then
fear.
_Qui me recipit, non me recipit, sed eum qui me misit._[302]
_Nemo scit, neque Filius._
_Nubes lucida obumbravit._
Saint John[303] was to turn the hearts of the fathers to the children,
and Jesus Christ[304] to plant division. There is not contradiction.
776
The effects _in communi_ and _in particulari_. The semi-Pelagians err in
saying of _in communi_ what is true only _in particulari_; and the
Calvinists in saying _in particulari_ what is true _in communi_. (Such
is my opinion.)
777
_Omnis Judaea regio, et Jerosolomymi universi, et baptizabantur._[305]
Because of all the conditions of men who came there. From these stones
there _can_ come children unto Abraham.[306]
778
If men knew themselves, God would heal and pardon them
|