FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193  
194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>  
Tayasal. Since the conquest, Tayasal has been a mere Spanish provincial village with nothing to distinguish it from scores of others. In the first half of the nineteenth century serious insurrections took place in the region. At about the same period the name Tayasal was taken away and Flores was substituted, in honor of one Cyrilo Flores, a local patriot. It is a pity that the old, unusual, and euphonious name was not kept. At present Flores (Pl. III) is the capital of the Department of Peten, Guatemala. APPENDIX I THE QUESTION OF ORTHOGRAPHY Possibly the reader has noted in these pages a tendency toward inconsistency in the matter of spelling proper names. I do not deny that I have failed to avoid such inconsistency, but at the outset, after due thought on the matter, I decided that it is most difficult to try and lay down any hard and fast rule for the spelling of the proper names used in this book. In many cases it is utterly impossible to say "This is the correct spelling of this name." To show just the nature of the sort of orthographical variations encountered in this work I give here most of the variants of the name Itza. Itza usual modern form Itzae Maler, 1910, p. 168 Itzaob Brasseur de Bourbourg, 1858, vol. ii, p. 13 Itzaex Villagutierre Ytza Cogolludo and Avendano Ytzaex Cogolludo and Avendano Ytzalana Cogolludo and Avendano Yiza On some church bells at Los Dolores (Morley) Ahiza Cano Ahizaes Cano Taiza Cortes, Lizana, 1893, p. 120 Taitza Brinton, 1882, p. 25 Tayca Gomara, 1826, vol. ii, p. 138 ff. Ahitzaes Jose Sanches de Leon, p. 146 Ayasal Garcia de Palacio (Gates-Bowditch photographed MS.) Ayajal Garcia de Palacio, 1860 (Squier), p. 96 Yzues Ottens Atlas, 1740; Sanson d'Abbeville, 1656 Tavasal M. Bonne M. de Mathem, 1771 Tayasal Maler; Bellin, 1764; Charnay, etc. Iguastal Abbe Mongez, 1779 Laguastal Popples' map, about 1740 Many of the other proper names have variations just as confusing as these. APPENDIX II THE DIALECT OF PETEN This Appendix it a translation of a MS. written by Dr. Berendt at Sacluk in 1866-1867. The original is i
PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193  
194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>  



Top keywords:
Tayasal
 

Avendano

 

Flores

 
spelling
 
Cogolludo
 
proper
 

APPENDIX

 

Garcia

 

matter

 

variations


Palacio
 
inconsistency
 

Brinton

 

Gomara

 

Ahitzaes

 

Ytzaex

 

Ytzalana

 

Villagutierre

 

Itzaex

 

Brasseur


Bourbourg
 

church

 

Cortes

 
Lizana
 

Ahizaes

 
Sanches
 
Dolores
 

Morley

 

Taitza

 

confusing


DIALECT

 

Popples

 
Mongez
 
Laguastal
 

Appendix

 
original
 

Sacluk

 

Berendt

 

translation

 

written


Iguastal

 

Squier

 
Itzaob
 

Ottens

 
Ayajal
 
photographed
 

Ayasal

 

Bowditch

 
Sanson
 

Bellin