e. [Yucatan: pa- te-]
tuh, stinking, obscene. [Yucatan: tu]
uh, the moon. [Yucatan: u]
coh, a tooth. [Yucatan: co]
cih, henequen. [Yucatan: qi]
beh, a road, a path. [Yucatan: be]
ya in tzem, I am in doubt (?). [Yucatan: ya in tzem]
tacte, a pine tree. [Yucatan: tahte]
(Several illegible words occur here)
nak xaan ....
[Ts]u or chichan [Ts]u, small unweaned child. [Yucatan: chuchul paal]
in nochil, my child (used by the Lacandones)
tanche, a beam. [Yucatan: tanche]
puluoc, a small dove.
(xamoch) pok, a wall. [Yucatan: pak]
ahmenche, a carpenter. [Yucatan: ahmentahche]
taman, a sheep, they also say tomo. [Yucatan: tanam]
top, any flower. [Yucatan: nicte, lol]
taz la top e, he is bringing a flower. [Yucatan: talez nicte]
cox ti meyaj, we are going to work. [Yucatan: cox ti menyah]
bax le lo? or bax la je lo? who is that?
max cutal? who is coming?
xen a thone a Juan, go and call John.
u tat ix Maria, the father of Mary.
baai, a bag made of netting; also called champa.
yampaj, (illegible).
ma t'in patal, I cannot.
ma in uojel, I do not know.
uai, arm (almost illegible).
bax u caa or bax u cuci, why or because.
bax tal? why?
cox ti pakach or cox ti pekech, we are going to make tortillas
(_tortillar_).
tux yankin? where is the sun? [Yucatan: tabx yax kin]
tux ca bin? where are you going? [Yucatan: tab a benel (t)]
jamach a katic? how much do you want? what do you ask?
jamach nah yan tech? how many tortillas have you?
jamach uinic tan ilah ti be? how many men have you seen on the road?
[Yucatan: bahun uinicol t an ilab ti be?]
(One illegible phrase here)
bix le lo? how is that?
bix yanil ech? how are you? [Yucatan: bicx a cah?]
bax a kati? what do you want?
bax akaba? what is your name?
max u thinic en? who is calling me?
max [ts]in [Ts]ic tue? to whom am I to give it?
mayan ja, there is no water. [Yucatan: manaan ja, minan ja]
xturuhui, yellow (or jaundice; text says _amarillo_).
nicte, white.
chacnicte, red.
qu[vi]j, henequen. [Yucatan: yaxci]
kaim, milk. [Yucatan: kabim]
y[va], a small sapote (?). [Yucatan: zaya]
ten cin bin ich cah, I am going into the village.
kayem, gruel made of corn flour. [Yucatan: keyem]
iz [ts]it, a small tamale made with new corn.
culen, sit down (imperative). [Yucatan: culen, sit down!
cultal, to sit down]
liken, get up (imperative). [Yucatan: li
|