FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276  
277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>   >|  
nitude, built half in the water and half on dry land. The spot where it stood is at present all dry land; and where vessels once sailed up and down, seeds are sown and harvests gathered. In fact, the whole face of the country is so completely changed that he who had not seen these parts previously, would scarcely believe that waves had ever rolled over the spot where now fertile maise plantations extend themselves to all sides; so wonderfully has everything changed here in a short space of time! [43] Clavigero says, that a Mexican load was equal in weight to fifty Spanish pounds, or eight hundred ounces, and values the gold which Motecusuma offered to Cortes on this occasion at above three millions of ducats! (p. 216.) [44] Torquemada (Monarch. Ind. lib. iv) gives many reasons why Motecusuma was so undecided as to whether he should allow the Spaniards to enter his metropolis. (p. 216.) [45] Other writers say, that several of the Spaniards could not be persuaded for a length of time that it was not the monarch himself. (p. 218.) [46] Bernal Diaz says, "Tres piedras que se llaman margaritas." Margarita is Spanish for a pearl; yet it is evident our old soldier is not speaking of pearls here, and most likely what he calls stones were nothing more than coloured Venetian glass, which was formerly held in great estimation; for in the next chapter he further describes these stones by "piedras de vidrio," stones of glass. (p. 218.) [47] Cortes, in his despatches, gives even a more glowing description of this charming spot; a strong proof that Bernal Diaz has not said too much of it. (p. 219.) CHAPTER LXXXVIII. _The magnificent and pompous reception which the powerful Motecusuma gave to Cortes and all of us, on our entrance into the great city of Mexico._ The following morning we left Iztapalapan accompanied by all the principal caziques above mentioned. The road along which we marched was eight paces in breadth, and if I still remember ran in a perfectly straight line to Mexico. Notwithstanding the breadth, it was much too narrow to hold the vast crowds of people who continually kept arriving from different parts to gaze upon us, and we could scarcely move along. Besides this, the tops of all the temples and towers were crowded, while the lake beneath was completely covered with canoes filled with Indians, for all were curious to catch a glimpse of us. And who can wonder at this, as neither
PREV.   NEXT  
|<   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276  
277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   >>   >|  



Top keywords:

Motecusuma

 

Cortes

 
stones
 

Spanish

 
Spaniards
 

Bernal

 

piedras

 
Mexico
 

breadth

 

scarcely


completely

 

changed

 

glowing

 
canoes
 

charming

 

description

 
CHAPTER
 

LXXXVIII

 

magnificent

 

despatches


covered
 

beneath

 
strong
 
vidrio
 

estimation

 
Venetian
 

coloured

 

chapter

 

Indians

 

pompous


curious

 

describes

 

glimpse

 
filled
 

arriving

 

remember

 

marched

 

crowds

 

Notwithstanding

 

narrow


straight

 

continually

 
perfectly
 

people

 

temples

 

entrance

 

towers

 

crowded

 

powerful

 
Besides