al, Makamat), the Arabic word for a place where people
congregate to discuss public affairs, came to be used as the name of a
form of poetry midway between the epic and the drama." (Karpeles,
_Geschichte der juedischen Literatur_, vol. II., p. 693.) The most famous
Arabic poet of Makamat was Hariri of Bassora, and the most famous
Jewish, Yehuda Charisi. See above, p. 32, and p. 211 [Tr.]
[13] Hirt, _Bibliothek_, V., p. 43.
[14] _Midrash Echah_, I., 5; Mishna, _Rosh Hashana_, chap. II.
[15] Cmp. Wuensche, Die Haggada des jerusalemischen Talmud, and the same
author's great work, Die Haggada des babylonischen Talmud, IL; also W.
Bacher, Die Agada der Tannaiten, Die Agada der babylonischen Amoraeer,
and Die Agada der palaestinensischen Amoraeer, Vol. I.
[16] M. Sachs, _Stimmen vom Jordan und Euphrat_.
[17] Emanuel Deutsch, "Literary Remains," p. 45.
[18] Address at the dedication of the new meeting-house of the
Independent Order B'nai B'rith, at Berlin.
[19] Numbers, xxi. 17, 18.
[20] Psalm cxxxiii.
[21] M. J. Schleiden: _Die Bedeutung der Juden fuer die Erhaltung der
Wissenschaften im Mittelalter_, p. 7.
[22] _Moed Katan_, 26_a_.
[23] Cmp. "Israel's Quest in Africa," pp. 257-258
[24] Cmp. Gutmann, _Die Religiousphilosophie des Saadja_.
[25] M. Hess, _Rom und Jerusalem_, p. 2.
[26] Midrash _Yalkut_ on Proverbs.
[27] _Berachoth_, 10_a_.
[28] _Baba Metsiah_, 59_a_.
[29] _Sota_, 20_a_.
[30] _Berachoth_, 51_b_.
[31] Cmp. W. Bacher in _Frankel-Graetz Monatsschrift_, Vol. XX., p. 186.
[32] Cmp. E. David, _Sara Copia Sullam, une heroine juive au XVII^e
siecle_.
[33] For the following, compare Kayserling, _Sephardim_, p. 250 _ff._
[34] Cmp. _Rahel, ein Buch des Andenkens fuer ihre Freunde_, Vol. I., p.
43.
[35] By Julius Rodenberg.
[36] Ritter, _Geschichte der christlichen Philosophie_, Vol. I., p. 610
ff.
[37] Joel, _Beitraege zur Geschichte der Philosophie_, Vol. II., p. 9.
[38] Graetz, _Geschichte der Juden_, Vol. VI., p. 298 _f._
[39] "The Guide of the Perplexed," the English translation, consulted in
this work, was made by M. Friedlaender, Ph. D., (London, Truebner & Co.,
1885). [Tr.]
[40] Joel, _l. c._
[41] Cmp. Kayserling, _Sephardim_, p. 23 _ff._
[42] Translation by Ticknor. [Tr.]
[43] Cmp. F. Wolf, _Studien zur Geschichte der spanischen
Nationalliteratur_, p. 236 _ff._
[44] Cmp. Kayserling, _l. c._ p. 85 _ff._
[45] Livius Fuerst in _Illustrirte M
|