FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   >>  
nt nous articulons _shampooing_? Nous n'avons, je crois, qu'une forme orale pour _boy_, petit domestique, parce qu'il est du a l'oreille; mais nous sommes partages quant a _boy-scout_, qui est arrive par tracts et par journaux. L'anglais donne un mot _high-life_, le francais en fait cinq: _haylayf, ailaif, ichlif, ijlif, iglif_.' p. 247. It would seem from _high-life_ that English words in French sometimes look as strange as French words do when represented in make-shift English phonetics. On p. 228 of the same _Mercure_ there is notice of 'un petit manuel de conversation' in which 'Toutes les nuances de la "phonetic pronunciation" sont notees, a l'usage des Americains desireux de se faire comprendre en francais. Cette notation (says the reviewer) m'a tellement amuse que je ne puis resister au plaisir d'en citer quelques exemples: Av-nue' day Shawn Zay-lee-zay', Plass de la Kown-kord' to Plass der lay-twal. Fown-ten day Zeen-noh-sawn,--Oh-pay-ra Kum-meek,--Foh-lee Bair-zhair,--Bool-var day Ka-pu-seen,--Beeb-lee-oh-tech Sant Zhun-vee-ayv',--Lay Zan-va-leed,--May-zown' der Veck-tor' U-goh',--Hub-bay-leesk',--Rue San Tawn-twan, &c., &c....' There would seem to be errors in this 'citation'. Vecktor should be Veektor? and H looks like a misprint for L in Hub-bay-leesk. -tech was probably -teck. Bonnaffe's book is noticed in _The Modern Language Review_ of last January. ON THE DIALECTAL WORDS IN EDMUND BLUNDEN'S POEMS[3] [Footnote 3: _The Waggoner and other Poems_, by Edmund Blunden, pp. 70. Sidgwick and Jackson. London, 1920.] In the original prospectus of the S.P.E., reprinted in Tract I, and again in III, p. 9, one of the objects of the Society is stated to be the 'enrichment and what is called regeneration of the language from the picturesque vocabularies of local vernaculars'. Since a young poet, Mr. Edmund Blunden, has lately published a volume in which this particular element of dialectal and obsolescent words is very prominent, it will be suitable to our general purpose to consider it as a practical experiment and examine the results. The poetic diction and high standard of his best work give sufficient importance to this procedure; and though he may seem to be somewhat extravagant in his predilection for unusual terms, yet his poetry cannot be imagined without them, and the strength and beauty of the effects must be estimated in his successes and not in his failures. In the following remarks no apprec
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   >>  



Top keywords:

francais

 

English

 

French

 

Blunden

 

Edmund

 
Footnote
 

Waggoner

 

prospectus

 

original

 

estimated


EDMUND
 

BLUNDEN

 

effects

 

Sidgwick

 

Jackson

 

strength

 

beauty

 
DIALECTAL
 

London

 

January


Veektor

 

failures

 

Vecktor

 

citation

 

apprec

 

errors

 
remarks
 
misprint
 

Language

 
Modern

Review

 

successes

 

noticed

 
Bonnaffe
 

unusual

 

general

 

purpose

 

extravagant

 
predilection
 

suitable


obsolescent

 

dialectal

 

prominent

 

practical

 

procedure

 

standard

 
importance
 
diction
 

poetic

 

experiment