he Middle Comedy.
2. Perhaps the only exception is in the -Andria- (iv. 5) the
answer to the question how matters go:--
"-Sic Ut quimus," aiunt, "quando ut volumus non licet-"
in allusion to the line of Caecilius, which is, indeed, also
imitated from a Greek proverb:--
-Vivas ut possis, quando non quis ut velis-.
The comedy is the oldest of Terence's, and was exhibited by
the theatrical authorities on the recommendation of Caecilius.
The gentle expression of gratitude is characteristic.
3. A counterpart to the hind chased by dogs and with tears calling
on a young man for help, which Terence ridicules (Phorm. prol. 4),
may be recognized in the far from ingenious Plautine allegory of
the goat and the ape (Merc, ii. 1). Such excrescences are
ultimately traceable to the rhetoric of Euripides (e. g.
Eurip. Hec. 90).
4. Micio in the -Adelphi- (i. i) praises his good fortune in life,
more particularly because he has never had a wife, "which those
(the Greeks) reckon a piece of good fortune."
5. In the prologue of the -Heauton Timorumenos- he puts
the objection into the mouth of his censors:--
-Repente ad studium hunc se applicasse musicum Amicum ingenio
fretum, haud natura sua-.
And in the later prologue (594) to the -Adelphi- he says--
-Nam quod isti dicunt malevoli, homines nobiles Eum adiutare,
adsidueque una scribere; Quod illi maledictum vehemens esse
existimant Eam laudem hic ducit maximam, quum illis placet Qui
vobis universis et populo placent; Quorum opera in bello, in otio,
in negotio, Suo quisque tempore usus est sine superbia-.
As early as the time of Cicero it was the general supposition that
Laelius and Scipio Aemilianus were here meant: the scenes were
designated which were alleged to proceed from them; stories were
told of the journeys of the poor poet with his genteel patrons to
their estates near Rome; and it was reckoned unpardonable that
they should have done nothing at all for the improvement of his
financial circumstances. But the power which creates legend is,
as is well known, nowhere more potent than in the history of
literature. It is clear, and even judicious Roman critics
acknowledged, that these lines could not possibly apply to Scipio
who was then twenty-five years of age, and to his friend Laelius
who was not much older. Others with at least more judgment thought
of the poets of quality Quintus Labeo (consul in 571) and Marcus
Popillius (consul in 581), and of
|