ime pretended to attack
the girl with a club and some paper wads, thus causing the monkey to
believe that the girl had uttered the alarm and made the assault. I then
drove the girl from the yard with a great show of violence, and for days
afterwards she could not feed or approach the little Simian. This
confirmed my opinion of the meaning of the sound, which can be fairly
imitated by placing the back of the hand gently on the mouth and kissing
it with great force, prolonging the sound for some seconds. This
imitation, however, is indifferent, and its quality is especially
noticeable when analysed on the phonograph. The pitch corresponds to the
highest "F" sharp on the piano, while the word "food" is four octaves
lower and the word "drink" three.
[Sidenote: THE GARDEN IN CINCINNATI]
On one occasion I visited the Garden in Cincinnati, and found in a cage
a small Capuchin, to whom I gave the name of Banquo. It was near night
and the visitors had left the house, and the little monkey, worried out
by the day's annoyance from visitors, sat quietly in the back of his
cage as though he was glad another day was done. I approached the cage
and uttered the sound which I have described and translated "drink." My
first effort caught his attention and caused him to turn and look at me.
He then arose and answered me with the same word, and came at once to
the front of the cage. He looked at me as if in doubt, and I repeated
the word. He responded with the same and turned to a small pan in his
cage, which he took up and placed near the door through which the keeper
usually passed his food, returned to me, and uttered the word again. I
asked the keeper for some milk, which he did not have, but brought me
some water instead. The efforts of my little Simian friend to secure the
glass were very earnest, and his pleading manner and tone assured me of
his extreme thirst. I allowed him to dip his hand into the glass, and he
would then lick the water from his fingers and reach again. I kept the
glass out of reach of his hand, and he would repeat the sound earnestly
and look at me beseechingly, as if to say, "Please give me some more." I
was thus convinced that the word which I had translated "milk" must also
mean "water," and from this and other tests I at last determined that
it meant "drink" in its broad sense, and possibly "thirst." It evidently
expressed his desire for something with which to allay his thirst. The
sound is very difficul
|