FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  
ed and esteemed Sir, given your little work entire to a friend of mine to be translated into Dutch, with a desire to have it printed soon. Not knowing, however, whether you would like anything corrected therein or added, I take the liberty to give you this notice, and to request you to let me know your mind on the subject. Best wishes and greetings from "Your very obedient "LEO AITZEMA[1] "Hague: Jan. 29, 1654-5." [Footnote 1: Communicated by the late Mr. Thomas Watts of the British Museum, and published by the late Rev. John Mitford in Appendix to Life of Milton prefixed to Pickering's Edition of Milton's Works (1851).] Milton's answer, rather unusually for him, was immediate. TO LEO VAN AITZEMA. It is very gratifying to me that you retain the same amount of recollection of me as you very politely showed of good will by once and again visiting me while you resided among us. As regards the Book on Divorce which you tell me you have given to some one to be turned into Dutch, I would rather you had given it to be turned into Latin. For my experience in those books of mine has now been that the vulgar still receive according to their wont opinions not already common. I wrote a good while ago, I may mention, _three_ treatises on the subject:--the first, in two books, in which _The Doctrine and Discipline of Divorce_ (for that is the title of the book) is contained at large; a second, which is called _Tetrachordon_, and in which the four chief passages of Scripture concerning that doctrine are explicated; the third called _Colasterion_, in which answer is made to a certain sciolist. [The _Bucer Tract_ omitted in the enumeration.] Which of these Treatises you have given to be translated, or what edition, I do not know: the first of them was twice issued, and was much enlarged in the second edition. Should you not have been made aware of this already, or should I understand that you desire anything else on my part, such as sending you the more correct edition or the rest of the Treatises, I shall attend to the matter carefully and with pleasure. For there is not anything at present that I should wish changed in them or added. Therefore, should you keep to your intention, I earnestly hope for myself a faithful translator, and for you all prosperity. Westminster: Feb. 5, 1654-5.[1] [Footnote 1: Epist. Fam. 16.] The next letter, written
PREV.   NEXT  
|<   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194  
195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   >>   >|  



Top keywords:
edition
 

Milton

 

called

 
answer
 
AITZEMA
 
subject
 

Treatises

 

Footnote

 

turned

 

desire


translated
 
Divorce
 

Colasterion

 

sciolist

 

explicated

 

treatises

 

common

 

mention

 

Discipline

 

Tetrachordon


passages
 

contained

 

doctrine

 
Doctrine
 

Scripture

 
intention
 
earnestly
 

Therefore

 

present

 

changed


faithful

 

translator

 
letter
 
written
 

prosperity

 
Westminster
 

pleasure

 

carefully

 

issued

 

enlarged


omitted

 

enumeration

 
Should
 

attend

 
matter
 
correct
 

understand

 

sending

 
resided
 

obedient