FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
Project Gutenberg's Maxims and Reflections, by Johann Wolfgang von Goethe This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Maxims and Reflections Author: Johann Wolfgang von Goethe Translator: Thomas Bailey Saunders Release Date: September 8, 2010 [EBook #33670] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAXIMS AND REFLECTIONS *** Produced by Christine Bell and Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org THE MAXIMS AND REFLECTIONS OF GOETHE TRANSLATED BY BAILEY SAUNDERS WITH A PREFACE NEW YORK THE MACMILLAN COMPANY 1906 CONTENTS TRANSLATOR'S PREFACE LIFE AND CHARACTER LITERATURE AND ART SCIENCE NATURE: APHORISMS INDEX TRANSLATOR'S PREFACE I The translation of Goethe's "Prose Maxims" now offered to the public is the first attempt that has yet been made to present the greater part of these incomparable sayings in English. In the complete collection they are over a thousand in number, and not more perhaps than a hundred and fifty have already found their way into our language, whether as contributions to magazines here and in America, or in volumes of miscellaneous extract from Goethe's writings. Some are at times quoted as though they were common literary property. To say that they are important as a whole would be a feeble tribute to a work eloquent for itself, and beyond the need of praise; but so deep is the wisdom of these maxims, so wide their reach, so compact a product are they of Goethe's wonderful genius, that it is something of a reproach to literature to find the most of them left untranslated for the sixty years they have been before the world. From one point of view, the neglect they have suffered is in no way surprising: they are too high and severe to be popular so soon; and when they meet with a wide acceptance as with other great works, much of it will rest upon authority. But even for the deeper side of his writings, Goethe has not been denied a fair measure of popular success. No other author of the last two centuries holds so high a place, or, as an inevitable consequence, has been attacked by so large an army of editors and commentators; and it might w
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
Goethe
 
Maxims
 

PREFACE

 

MAXIMS

 
English
 
REFLECTIONS
 

popular

 

TRANSLATOR

 
writings
 

Gutenberg


Project
 

Reflections

 

Johann

 
Wolfgang
 

compact

 

product

 

eloquent

 

tribute

 

maxims

 

wisdom


praise
 

quoted

 

miscellaneous

 
extract
 

volumes

 
America
 

contributions

 
magazines
 

wonderful

 

important


property
 

common

 

literary

 

feeble

 

denied

 

measure

 

success

 

deeper

 

authority

 

author


editors

 
commentators
 

attacked

 

consequence

 
centuries
 

inevitable

 

untranslated

 

reproach

 

literature

 

acceptance