FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  
ears the commission presented its labors in the form of a first draft. However, it did not meet with universal favor, nor was Wallin himself satisfied with the result. By this time Wallin's genius had been revealed so clearly that the commission was moved to charge him with the entire task of completing the "Psalm-book." He gladly undertook the work and on November 28, 1816, he was able to report that he had finished his labors. A few minor changes were subsequently made, but on January 29, 1819, the new hymn-book was officially authorized by King Karl XIV. It has remained in use until the present day. Unfortunately, Wallin's hymns have not become generally known outside of his own native land. It is only in recent years that a number have been translated into English. One of these is his famous Christmas hymn, which for more than a century has been sung in every sanctuary in Sweden as a greeting to the dawn of Christmas day. The first stanza reflects something of the glory of the Christmas evangel itself: All hail to thee, O blessed morn! To tidings long by prophets borne Hast thou fulfilment given. O sacred and immortal day, When unto earth, in glorious ray, Descends the grace of heaven! Singing, Ringing Sounds are blending, Praises sending Unto heaven For the Saviour to us given. Although Wallin reverenced the old traditional hymns of the Church in spite of their many defects in form and language, he was unrelenting in his demand that every new hymn adopted by the Church should be tested by the severest classical standards. "A new hymn," he declared, "aside from the spiritual considerations which should never be compromised in any way, should be so correct, simple and lyrical in form, and so free from inversions and other imperfections in style, that after the lapse of a hundred years a father may be able to say to his son, 'Read the Psalm-book, my boy, and you will learn your mother tongue!'" The profound influence which Wallin's hymns have exerted over the Swedish language and literature for more than a century is an eloquent testimony, not only to his poetic genius, but also to the faithfulness with which he adhered to the high standards he cherished. The charge has sometimes been made that a number of Wallin's hymns are tinged by the spirit of rationalism. It is true that in his earlier years the great Swedish hymni
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  



Top keywords:
Wallin
 

Christmas

 

number

 
language
 
century
 
Church
 

standards

 

Swedish

 

labors

 

genius


heaven
 
charge
 

commission

 

tested

 

Singing

 

Ringing

 

declared

 

Sounds

 

glorious

 

severest


classical
 

Descends

 

demand

 
reverenced
 

Although

 
defects
 
traditional
 

Saviour

 

unrelenting

 

adopted


Praises

 

sending

 
blending
 
imperfections
 

literature

 
eloquent
 

testimony

 

poetic

 

exerted

 

mother


tongue

 

profound

 
influence
 

faithfulness

 
rationalism
 
earlier
 

spirit

 

tinged

 
adhered
 

cherished