Ymir.
34. We tell thee much, and more remember, I admonish thee thus much
to know. Wishest thou yet a longer narrative?
35. There was one born, in times of old, with wondrous might
endowed, of origin divine: nine Jotun maids gave birth to the gracious
god, at the world's margin.
36. Gialp gave him birth, Greip gave him birth, Eistla gave him
birth, and Angeia; Ulfrun gave him birth, and Eyrgiafa, Imd and Atla,
and Jarnsaxa.
37. The boy was nourished with the strength of earth, with the
ice-cold sea, and with Son's blood. We tell thee much, and more
remember. I admonish thee thus much to know. Wishest thou a yet longer
narrative?
38. Loki begat the wolf with Angrboda, but Sleipnir he begat with
Svadilfari: one monster seemed of all most deadly, which from
Byleist's brother sprang.
39. Loki, scorched up in his heart's affections, had found a
half-burnt woman's heart. Loki became guileful from that wicked woman;
thence in the world are all giantesses come.
40. Ocean towers with storms to heaven itself, flows o'er the land;
the air is rent: thence come snows and rapid winds; then it is decreed
that the rain should cease.
41. There was one born greater than all, the boy was nourished with
the strength of earth; he was declared a ruler, mightiest and richest,
allied by kinship to all princes.
42. Then shall another come, yet mightier, although I dare not his
name declare. Few may see further forth than when Odin meets the wolf.
_Freyia_.
43. Bear thou the memory-cup to my guest, so that he may all the
words repeat of this, discourse, on the third morn, when he and
Angantyr reckon up races.
_Hyndla_.
44. Go thou quickly hence, I long to sleep; more of my wondrous
power thou gettest not from me. Thou runnest, my hot friend, out at
nights, as among he-goats the she-goat goes.
45. Thou hast run thyself mad, ever longing; many a one has stolen
under thy girdle. Thou runnest, my hot friend, out at nights, as among
he-goats, the she-goat goes.
_Freyia_.
46. Fire I strike over thee, dweller of the wood! so that thou goest
not ever away from hence.
_Hyndla_.
47. Fire I see burning, and the earth blazing; many will have their
lives to save. Bear thou the cup to Ottar's hand, the mead with venom
mingled, in an evil hour!
_Freyia_.
48. Thy malediction shall be powerless; although thou, Jotun-maid!
dost evil threaten. He shall drink delicious draughts. All the gods I
pray to favou
|