FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  
its deductions. The Swiss paper's article follows:_ It pays to take a birdseye view of a phenomenon which, in a most interesting fashion, is becoming more and more apparent: the increase of the German hatred against Englishmen and the diminution of the German hatred against the Frenchmen. The most eloquent examples of this white-hot wrath against the English are the now well-known army orders of the Bavarian Crown Prince, Rupprecht. Under date of Oct. 29 the text of the first order was made public. It reads: Soldiers of the Sixth Army! We have now the good luck to have also the Englishmen opposite us on our front, troops of that race whose envy was at work for years to surround us with a ring of foes and to throttle us. That race especially we have to thank for this war. Therefore, when now the order is given to attack this foe, practice retribution for their hostile treachery and for the many heavy sacrifices! Show them that the Germans are not so easily to be wiped out of history. Show them that, with German blows of a special kind. (_Mit deutsche Hiebe von ganz besouderer Art!_) Here is the opponent who most blocks a restoration of the (Drauf,) peace. Up and at him! RUPPRECHT. Under date of Nov. 11 an order of similar purport issued by the same army commander was made public: Soldiers! The eyes of the whole world are upon you. It is now imperative that in the battle with our most hated foe we shall not grow numb, and that we shall at last break his arrogance. Already he is growing pliable, (muerbe.) Numerous officers and men have surrendered voluntarily, but the great decisive blow is still to be struck. Therefore you must persevere to the end. The enemy must be downed; you must not let him loose from your teeth. (_Ihr musst ihn nicht aus den Zahnen lessen._) We must, will and shall conquer! At the same time the Bavarian Crown Prince had the "Song of Hate Against England" of Ernst Lissauer distributed among the troops as an army order. This poem, which was issued as early as Sept. 1 in the "Kultur-Beitraegen," published by R. Dammert in Berlin, reads in full: HASSGESANG GEGEN ENGLAND. Was schiert uns Russe und Franzos'? Schuss wider Schuss und Stoss um Stoss, Wir lieben sie nicht, Wir hassen sie nicht, Wir schuetzen Weichsel und Wasgaupass, Wir haben nur ein
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   >>   >|  



Top keywords:

German

 

Schuss

 

public

 
hatred
 

Soldiers

 
troops
 

Prince

 

issued

 

Therefore

 

Englishmen


Bavarian

 

struck

 

decisive

 

persevere

 

Weichsel

 
Wasgaupass
 

downed

 

pliable

 
imperative
 

battle


arrogance

 

officers

 

surrendered

 

voluntarily

 

Numerous

 

muerbe

 

Already

 
growing
 

conquer

 

Kultur


Beitraegen
 

published

 
Franzos
 

ENGLAND

 

schiert

 

Dammert

 
Berlin
 

HASSGESANG

 

distributed

 

Lissauer


hassen

 

Zahnen

 

lessen

 

schuetzen

 
England
 

Against

 

lieben

 
Rupprecht
 

English

 

orders