o the
sorrowful shore of Kaunolu, where there was loud wailing for the
chief and the maid; and many were the chants of lamentation for the
two lovers, who sleep side by side in the Spouting Cave of Kaala.
XVI
THE TOMB OF PUUPEHE
A LEGEND OF LANAI
_From "The Hawaiian Gazette"_
One of the interesting localities of tradition, famed in Hawaiian song
and story of ancient days, is situate at the southwestern point of
the island of Lanai, and known as the _Kupapau o Puupehe_, or Tomb of
Puupehe. At the point indicated, on the leeward coast of the island,
may be seen a huge block of red lava about eighty feet high and some
sixty feet in diameter, standing out in the sea, and detached from the
mainland some fifty fathoms, around which centres the following legend.
Observed from the overhanging bluff that overlooks Puupehe, upon the
summit of this block or elevated islet, would be noticed a small
inclosure formed by a low stone wall. This is said to be the last
resting-place of a Hawaiian girl whose body was buried there by her
lover Makakehau, a warrior of Lanai.
Puupehe was the daughter of Uaua, a petty chief, one of the dependents
of the king of Maui, and she was won by young Makakehau as the joint
prize of love and war. These two are described in the _Kanikau_, or
Lamentation, of Puupehe, as mutually captive, the one to the other. The
maiden was a sweet flower of Hawaiian beauty. Her glossy brown,
spotless body "shone like the clear sun rising out of Haleakala." Her
flowing, curly hair, bound by a wreath of lehua blossoms, streamed
forth as she ran "like the surf crests scudding before the wind." And
the starry eyes of the beautiful daughter of Uaua blinded the young
warrior, so that he was called Makakehau, or Misty Eyes.
The Hawaiian brave feared that the comeliness of his dear captive
would cause her to be coveted by the chiefs of the land. His soul
yearned to keep her all to himself. He said: "Let us go to the clear
waters of Kalulu. There we will fish together for the kala and the
aku, and there I will spear the turtle. I will hide you, my beloved,
forever in the cave of Malauea. Or, we will dwell together in the
great ravine of Palawai, where we will eat the young of the uwau bird,
and we will bake them in ki leaf with the sweet pala fern root. The
ohelo berries of the mountains will refresh my love. We will drink
of the cool waters of Maunalei. I will thatch a hut in the thicket of
Kaohai for
|