emphatic: Perveuz tout
foitz que par nulle traite ou composition a faire entre le Seint Pere le
Pape et notre Seigneur le Roy que riens soit fait a contraire en prejudice
de cest Estatute a faire. Et si ascune Seigneur Espirituel ou Temporel ou
ascune persone quiconque de qu'elle condition q'il soit, enforme, ensence
ou excite le Roi ou ses heirs, l'anientiser, adnuller ou repeller cest
Estatut a faire, et de ceo soit atteint par due proces du loy que le
Seigneur Espirituel eit la peyne sus dite, etc.--_Rolls of Parliament_,
Ric. II. 13.
[290] Even further, as chancellor the particular duty had been assigned to
him of watching over the observance of the act.
Et le chancellor que pur le temps serra a quelle heure que pleint a luy ou
a conseill le Roy soit fait d'ascunes des articles sus ditz par ascune
persone que pleindre soy voudra granta briefs sur le cas ou commissions a
faire au covenables persones, d'oier et terminer les ditz articles sur
peyne de perdre son office et jamais estre mys en office le Roy et perdre
mille livres a lever a l'oeps le Roy si de ce soit atteint par du
proces.--_Rolls of Parliament_, Ric. II. 13.
[291] BURNET, vol. iii. p. 77. See a summary of the acts of this
Convocation in a sermon of Latimer's preached before the two Houses in
1536. LATIMER'S _Sermons_, p. 45.
[292] The king, considering what good might come of reading of the New
Testament and following the same; and what evil might come of the reading
of the same if it were evil translated, and not followed; came into the
Star Chamber the five-and-twentieth day of May; and then communed with his
council and the prelates concerning the cause. And after long debating, it
was alleged that the translations of Tyndal and Joy were not truly
translated, and also that in them were prologues and prefaces that sounded
unto heresy, and railed against the bishops uncharitably. Wherefore all
such books were prohibited, and commandment given by the king to the
bishops, that they, calling to them the best learned men of the
universities, should cause a new translation to be made, so that the people
should not be ignorant of the law of God.--HALL, p. 771. And see WARHAM'S
_Register_ for the years 1529-1531. MS. Lambeth.
[293] 22 Hen. VIII. cap. 15.
[294] BURNET, vol. iii. p. 78.
[295] _State Papers_, vol. vii. 457.
[296] Memoranda relating to the Clergy: _Rolls House MS._
[297] BURNET, vol. iii. p. 80.
[298] The King's Highness, h
|