FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476  
477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   >>   >|  
emphatic: Perveuz tout foitz que par nulle traite ou composition a faire entre le Seint Pere le Pape et notre Seigneur le Roy que riens soit fait a contraire en prejudice de cest Estatute a faire. Et si ascune Seigneur Espirituel ou Temporel ou ascune persone quiconque de qu'elle condition q'il soit, enforme, ensence ou excite le Roi ou ses heirs, l'anientiser, adnuller ou repeller cest Estatut a faire, et de ceo soit atteint par due proces du loy que le Seigneur Espirituel eit la peyne sus dite, etc.--_Rolls of Parliament_, Ric. II. 13. [290] Even further, as chancellor the particular duty had been assigned to him of watching over the observance of the act. Et le chancellor que pur le temps serra a quelle heure que pleint a luy ou a conseill le Roy soit fait d'ascunes des articles sus ditz par ascune persone que pleindre soy voudra granta briefs sur le cas ou commissions a faire au covenables persones, d'oier et terminer les ditz articles sur peyne de perdre son office et jamais estre mys en office le Roy et perdre mille livres a lever a l'oeps le Roy si de ce soit atteint par du proces.--_Rolls of Parliament_, Ric. II. 13. [291] BURNET, vol. iii. p. 77. See a summary of the acts of this Convocation in a sermon of Latimer's preached before the two Houses in 1536. LATIMER'S _Sermons_, p. 45. [292] The king, considering what good might come of reading of the New Testament and following the same; and what evil might come of the reading of the same if it were evil translated, and not followed; came into the Star Chamber the five-and-twentieth day of May; and then communed with his council and the prelates concerning the cause. And after long debating, it was alleged that the translations of Tyndal and Joy were not truly translated, and also that in them were prologues and prefaces that sounded unto heresy, and railed against the bishops uncharitably. Wherefore all such books were prohibited, and commandment given by the king to the bishops, that they, calling to them the best learned men of the universities, should cause a new translation to be made, so that the people should not be ignorant of the law of God.--HALL, p. 771. And see WARHAM'S _Register_ for the years 1529-1531. MS. Lambeth. [293] 22 Hen. VIII. cap. 15. [294] BURNET, vol. iii. p. 78. [295] _State Papers_, vol. vii. 457. [296] Memoranda relating to the Clergy: _Rolls House MS._ [297] BURNET, vol. iii. p. 80. [298] The King's Highness, h
PREV.   NEXT  
|<   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476  
477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   >>   >|  



Top keywords:

BURNET

 

Seigneur

 

ascune

 

atteint

 

Parliament

 
proces
 

chancellor

 

perdre

 

bishops

 
office

articles
 

translated

 

Espirituel

 

reading

 

persone

 

Tyndal

 
twentieth
 

translations

 

communed

 

sounded


prologues

 

prefaces

 
alleged
 

council

 

prelates

 
Chamber
 

debating

 
universities
 
Lambeth
 

Papers


Highness
 

Clergy

 

Memoranda

 
relating
 
Register
 

WARHAM

 

commandment

 

prohibited

 

calling

 

railed


uncharitably

 

Wherefore

 

learned

 

ignorant

 

people

 

Testament

 

translation

 

heresy

 

Estatut

 

anientiser