FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  
sense from that in which he employs it. For example, the second chapter of Purchas' work, which I have just quoted, contains "A Description and Historicall Declaration of the Golden Kingdom of Guinea, etc. etc. Translated from the Dutch, and compared also with the Latin," wherein it is stated (p. 986) that--"The River Gaboon lyeth about fifteen miles northward from Rio de Angra, and eight miles northward from Cape de Lope Gonsalves (Cape Lopez), and is right under the Equinoctial line, about fifteene miles from St. Thomas, and is a great land, well and easily to be knowne. At the mouth of the river there lieth a sand, three or foure fathoms deepe, whereon it beateth mightily with the streame which runneth out of the river into the sea. This river, in the mouth thereof, is at least four miles broad; but when you are about the Iland called 'Pongo', it is not above two miles broad...On both sides the river there standeth many trees...The Iland called 'Pongo', which hath a monstrous high hill." (FIGURE 2.--"Homo Sylvestris. Orang Outang." The Orang of Tulpius, 1641.) The French naval officers, whose letters are appended to the late M. Isidore Geoff. Saint Hilaire's excellent essay on the Gorilla,* ([Footnote] *'Archives du Museum', tome x.) note in similar terms the width of the Gaboon, the trees that line its banks down to the water's edge, and the strong current that sets out of it. They describe two islands in its estuary;--one low, called Perroquet; the other high, presenting three conical hills, called Coniquet; and one of them, M. Franquet, expressly states that, formerly, the Chief of Coniquet was called 'Meni-Pongo', meaning thereby Lord of 'Pongo'; and that the 'N'Pongues' (as, in agreement with Dr. Savage, he affirms the natives call themselves) term the estuary of the Gaboon itself 'N'Pongo'. It is so easy, in dealing with savages, to misunderstand their applications of words to things, that one is at first inclined to suspect Battell of having confounded the name of this region, where his "greater monster" still abounds, with the name of the animal itself. But he is so right about other matters (including the name of the "lesser monster") that one is loth to suspect the old traveller of error; and, on the other hand, we shall find that a voyager of a hundred years' later date speaks of the name "Boggoe," as applied to a great Ape, by the inhabitants of quite another part of Africa--Sierra Leone. But
PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  



Top keywords:

called

 

Gaboon

 
northward
 

monster

 

suspect

 

Coniquet

 

estuary

 

meaning

 

similar

 

Pongues


agreement

 
expressly
 
Perroquet
 

presenting

 
islands
 
current
 

describe

 

conical

 

states

 

strong


Franquet

 

Savage

 

applications

 

voyager

 

hundred

 

lesser

 

traveller

 

Africa

 

Sierra

 
inhabitants

Boggoe

 

speaks

 
applied
 

including

 

matters

 
misunderstand
 

savages

 
dealing
 

natives

 
things

greater

 

abounds

 

animal

 
region
 

Battell

 

inclined

 
confounded
 

affirms

 

Tulpius

 
Gonsalves