FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  
: the Doric order was peculiarly sacred to heroes and worthies. Those whose statues are after mentioned, were the first names of old Greece in arms and arts.--POPE. The exterior of the Doric temples abounded in sculptured figures, which may be the reason that Pope supposes the order to have been "peculiarly sacred to heroes and worthies," but it may be doubted whether he had any good grounds for his assertion.] [Footnote 26: The expression literally interpreted would signify that the gates were placed on the top of columns. Pope could not have had such a preposterous notion in his mind, and the meaning must be that the lofty gates were hung upon columns. He copied a couplet in Dryden's AEneis, vi. 744, where the translation misrepresents the original: Wide is the fronting gate, and raised on high With adamantine columns, threats the sky.] [Footnote 27: Addison's Vision of the Table of Fame, in the Tatler: "In the midst there stood a palace of a very glorious structure; it had four great folding doors that faced the four several quarters of the world." Charles Dryden's translation of the seventh Satire of Juvenal, ver. 245: Behold how raised on high A banquet house salutes the southern sky.] [Footnote 28: Dryden, Juvenal, Sat. iii. 142: No Thracian born, But in that town which arms and arts adorn.] [Footnote 29: In the early editions: The fourfold walls in breathing statues grace. Addison in his Letter from Italy had called the Roman statues "breathing rocks."] [Footnote 30: Addison's Letter from Italy: Or teach their animated rocks to live. And emperors in Parian marble frown.] [Footnote 31: Milton, Par. Lost, i. 714: Doric pillars overlaid With golden architrave, nor did there want Cornice or frieze, with bossy sculptures graven.--WAKEFIELD.] [Footnote 32: Dryden, Ovid's Met. book xii.: An ample goblet stood of antique mould And rough with figures of the rising gold. Dryden, AEn. viii. 830: And Roman triumphs rising on the gold. Addison's Letter from Italy: And pillars rough with sculpture pierce the skies.] [Footnote 33: This legendary hero was an Athenian knight-errant who, in imitation of Hercules, went about doing battle with the scourges of mankind, both human and animal.] [Footnote 34: Minerva presented Perseus with her shield when he undertook to kill
PREV.   NEXT  
|<   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341  
342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Dryden

 
Addison
 

Letter

 

columns

 
statues
 
rising
 
translation
 

Juvenal

 

breathing


pillars
 

raised

 

sacred

 
peculiarly
 
worthies
 
figures
 
heroes
 

shield

 

Milton

 
Perseus

golden

 

Minerva

 

overlaid

 

architrave

 

presented

 
undertook
 

called

 

fourfold

 

editions

 

emperors


Parian

 

marble

 
animated
 

pierce

 

sculpture

 

triumphs

 

battle

 
legendary
 

errant

 

imitation


knight

 

Athenian

 

sculptures

 

graven

 

WAKEFIELD

 
Cornice
 
Hercules
 

frieze

 

goblet

 

antique