FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141  
142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   >>   >|  
has need of aid, if he does not recognize in him, or her, one of his own tribe he will pass on with indifference and grumble out cynically: "All the worse for them". But if the same person were to make an appeal to his charity on the threshold of his rude home, he or she would receive hospitality without being known, and in the event of an accident or any other misfortune which has occasioned grief or trouble to a kinsman, however distant, he will share in their affliction, and do all he can to relieve them in their distress. After all this, that close and continual observation permits me to affirm, may I not ask the public, or at least those who have followed me in my rambling notes until now: might not this type of savage be held up as an example of perfection to many of our acquaintances in the civilized world whose boundary line of honesty is where it ceases to bring profit, who scorn the thought of gratitude for a favour received as being inconsistent with their "spirit of independence" and who never lose an occasion for exemplifying the tender brotherly love of Cain? FOOTNOTES: [Footnote 12: The author of this book has given the pronunciation of the above words according to the sounds and rules of Italian and it has been a difficult task to present them in a sufficiently orthoepical form for English readers to understand, for the reason that all the vowels and many of the consonants are so differently articulated in the two languages. Where _a_ is followed by _h_ it should be pronounced as in _father_; by _w_ as in _all_; by _y_ as in _may_. The consonants _g_ _k_ and _n_ which precede certain words and which would be mute in English must be very lightly accented with the same sound they have in the alphabet.--_Translator's Notes._] [Footnote 13: The _scudiscio_ is a very large fungus that grows upon trees. It is easily broken into strips which the Indigines use for tying up things and for putting round their necks to protect them from fever. The Sakais call it _tennak kahrah_ that means literally "the root of a stone".] [Footnote 14: Go back over the Alps and we shall be brothers again.] CHAPTER XIII. First attempts at industry--The story of a hat--Multiplicity-- Primitive arts--Sakai music--Songs--Instruments--Dances--Ball dresses--Serpentine gracefulness--An unpublished Sakai song. Primitive, like their language and their agriculture, are also Art and Industry among the Sak
PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141  
142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

consonants

 

English

 
Primitive
 

Dances

 

lightly

 

precede

 

accented

 

scudiscio

 

Instruments


alphabet

 
Translator
 

reason

 
understand
 
vowels
 

gracefulness

 

Serpentine

 

readers

 

unpublished

 

sufficiently


present

 

orthoepical

 

dresses

 

pronounced

 

father

 
languages
 

differently

 

articulated

 

Industry

 

literally


Multiplicity

 

kahrah

 
agriculture
 

attempts

 

CHAPTER

 

brothers

 

tennak

 

strips

 

Indigines

 

broken


easily
 
industry
 

protect

 

Sakais

 

things

 
language
 

putting

 
fungus
 
occasion
 

occasioned