FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322  
323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   >>   >|  
hese things then a public man must generally know and observe. But those that are compelled to praise themselves do so less offensively if they do not ascribe all the honour to themselves, but, being aware that their glory will be tiresome to others, set it down partly to fortune, partly to the deity. So Achilles said well, "Since the gods granted us to kill this hero."[788] Well also did Timoleon, who erected a temple at Syracuse to the goddess of Fortune after his success, and dedicated his house to the Good Genius. Excellently again did Pytho of AEnos, (when he came to Athens after killing Cotys, and when the demagogues vied with one another in praising him to the people, and he observed that some were jealous and displeased,) in coming forward and saying, "Men of Athens, this is the doing of one of the gods, I only put my hands to the work." Sulla also forestalled envy by ever praising fortune, and eventually he proclaimed himself as under the protection of Aphrodite.[789] For men would rather ascribe their defeat to fortune than the enemy's valour, for in the former case they consider it an accident, whereas in the latter case they would have to blame themselves and set it down to their own shortcomings. So they say the legislation of Zaleucus pleased the Locrians not least, because he said that Athene visited him from time to time, and suggested to him and taught him his laws, and that none of those he promulgated were his own idea and plan. Sec. XII. Perhaps this kind of remedy by talking people over must be contrived for those who are altogether crabbed or envious; but for people of moderation it is not amiss to qualify excessive praise. Thus if anyone should praise you as learned, or rich, or influential, it would be well to bid him not talk about you in that strain, but say that you were good and harmless and useful. For the person that acts so does not introduce his own praise but transfers it, nor does he seem to rejoice in people passing encomiums upon him, but rather to be vexed at their praising him inappropriately and on wrong grounds, and he seems to hide bad traits by better ones, not wishing to be praised, but showing how he ought to be praised. Such seems the intent of such words as the following, "I have not fortified the city with stones or bricks, but if you wish to see how I have fortified it, you will find arms and horses and allies."[790] Still more in point are the last words of Pericles
PREV.   NEXT  
|<   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322  
323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   >>   >|  



Top keywords:

people

 

praise

 
praising
 

fortune

 

praised

 
Athens
 
ascribe
 
fortified
 

partly

 

qualify


influential
 

moderation

 

excessive

 
learned
 
taught
 
promulgated
 
suggested
 

Athene

 

visited

 
contrived

altogether

 

crabbed

 

talking

 

remedy

 

Perhaps

 
envious
 

stones

 

bricks

 

intent

 

wishing


showing

 

Pericles

 
horses
 

allies

 

traits

 

introduce

 

transfers

 
person
 

strain

 

harmless


rejoice

 

grounds

 

inappropriately

 

passing

 

encomiums

 
Locrians
 
erected
 

temple

 

Syracuse

 

goddess