FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>  
h language, and carefully read it. In verses 12 and 20 of the above Psalm, where the passage is found, the translation reads: "Man that is in honour, and understandeth this not, is like the beasts that are irrational." In a footnote the word "dumb" is offered as an alternative for "irrational." Brunton's translation of the Septuagint is similar, and reads: "Man that is in honour understands not, he is compared to the senseless cattle, and is like them." Wycliffe's Bible, which is translated from the Vulgate, reads thus: "A man whanne he was in honour understood it not; he is compared to unwise beestis, and is maad lijk to tho." The "Douay" Bible, put forth by the English Catholic College of Douay and which is received by the Catholic Church in England, gives the passage: "Man, when he was in honour, did not understand; he hath been compared to senseless beasts, and made like to them." Many other versions might be cited, and very few of them even suggest the idea of annihilation. If, for argument's sake, we suppose that the word "perish" has been correctly translated, it by no means follows that annihilation is signified. Read, for example, the tenth verse of the same Psalm in our authorised translation: "For he seeth that wise men die, and likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others." Certainly no intelligent person would interpret this passage as declaring that the wise and the foolish and the brutish have no life after the body dies. It is plain, therefore, that we may dismiss forever the idea that the Psalmist believed the beasts had no future life, and the citation may be rejected as absolutely irrelevant to the subject, and the only one that appears to make any definite statements as to the future life of the lower animals. Every student of the Bible will at once recognise how necessary it is that the original meaning of the Hebrew text should be known, and that the Psalmist should not be accused of setting forth a doctrine of such great importance, whether true or false, when he may never even have thought or suggested it. [Illustration: MEN CRUELLY TAKE THE LIVES OF THESE DENIZENS OF THE WILDWOOD, REJOICING IN THEIR SLAUGHTER, BUT THE ANIMAL SOUL THEY CANNOT KILL.] [Illustration: TWO PALS. THERE IS BETWEEN MAN AND DOG A KINSHIP OF SPIRIT THAT CANNOT BE DENIED.] Having disposed of the possibility of a misunderstanding of the real meaning of the "beasts that perish," le
PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>  



Top keywords:

honour

 

beasts

 
compared
 

perish

 

passage

 
translation
 
Catholic
 
Illustration
 

translated

 

brutish


person
 

future

 

Psalmist

 
meaning
 
annihilation
 
CANNOT
 
irrational
 

senseless

 

definite

 
student

animals

 

statements

 

original

 

recognise

 

dismiss

 
forever
 

possibility

 

believed

 

misunderstanding

 

citation


subject

 

SPIRIT

 
appears
 

Having

 

disposed

 

rejected

 

absolutely

 
irrelevant
 

DENIED

 

KINSHIP


CRUELLY

 

DENIZENS

 

SLAUGHTER

 

ANIMAL

 

WILDWOOD

 
REJOICING
 
suggested
 

setting

 

doctrine

 

accused