of saying,
_Bumulgiriniguna_, he would use, _Ngeaniguna bumulgiri_. This leaves
the termination of the verb freer for the numerous inflexions.
_Imperative Mood_.
Singular Beat thou _Buma_.
Dual Beat you _Bumandubla_.
Plural Beat you _Bumandugir_.
_Conditional Mood_.
Perhaps I will beat. _Yama bumulgiridyu_.
_Infinitive Mood_.
To beat _Bumulli_.
_Reflexive_.
There is a reflex form of the verb, as when one does anything to
himself:
I am beating myself _Bumungadyillindyu_.
_Reciprocal_.
The dual and plural contain a reciprocal form of the verb, as where
two or more persons beat each other:
We, (dual excl.,) are beating each other _Ngulliguna bumullen_.
We, (pl. excl.,) are beating each other _Ngeaniguna bumullen_.
There is no passive. The sentence, A woman was bitten by a dog, is
expressed by, A dog bit a woman.
The prohibitive or negative in all the moods, tenses, and numbers is
obtained by using the word _Kurria_ with the verb, thus: _Kurria
buma_, beat not. _Kurria bumulgiridyu_, I will not beat. Another form
is used where there is uncertainty, as, _Wirraigurra bumulgiridyu_,
which expressed the meaning "I don't think I will beat," or, "Perhaps
I will not."
_Murrung nginyadhu_ has the meaning of "I am well," and may be called
a substitute for our verb "to be." By incorporating _yalu_ with this
expression, it makes it more emphatic, as, _Yalu murrung nginyadhu_,
"Really I am well." Any adjective describing a human attribute may be
taken as a predicate, as, good, bad, strong, sleepy, and employed with
the modifications of the word _nginya_.
_Prepositions_.
A number of prepositions are independent words, as: Behind,
_yabbungura_. In front, _willidya_. Across, _dargin_. Around,
_waiangadha_. Outside, or, on the other side, _ngunningura_. Inside,
_muguma_. This side, _nginnungaradha_. _Billaga ngunningura_, the
other side of the creek. On the right, _bumalgala_. On the left,
_mirrangur_. Ahead, _banganan_. In the rear, _ngunnagangura_.
Frequently the verb includes the meaning of a preposition, as in the
following examples:
_Ngadhu ngadyen dyirramuddyi gullegiri_, I that hill go-up-will.
_Ngadhu dyila dyirramuddyi birrawagiri_, I that hill go-down-will.
_Ngadhu ngidyi gigulle waiangugiri_, I that tree go-round-will.
_Ngeani birgudyi wurungiri_, We (pl. incl.) the scrub through-will-go.
_Ngulliguna bil
|