HISTOPHELES
And she of him. So runs the world away!
[Illustration]
[Illustration]
XIII
A GARDEN-ARBOR
(MARGARET _comes in, conceals herself behind the door, puts her
finger to her lips, and peeps through the crack_.)
MARGARET
He comes!
FAUST (_entering_)
Ah, rogue! a tease thou art:
I have thee!
(_He kisses her_.)
MARGARET
(_clasping him, and returning the kiss_)
Dearest man! I love thee from my heart.
(MEPHISTOPHELES _knocks_)
FAUST (_stamping his foot_)
Who's there?
MEPHISTOPHELES
A friend!
FAUST
A beast!
MEPHISTOPHELES
Tis time to separate.
MARTHA (_coming_)
Yes, Sir, 'tis late.
FAUST
May I not, then, upon you wait?
MARGARET
My mother would--farewell!
FAUST
Ah, can I not remain?
Farewell!
MARTHA
Adieu!
MARGARET
And soon to meet again!
[_Exeunt_ FAUST _and_ MEPHISTOPHELES.
MARGARET
Dear God! However is it, such
A man can think and know so much?
I stand ashamed and in amaze,
And answer "Yes" to all he says,
A poor, unknowing child! and he--
I can't think what he finds in me! [_Exit_.
[Illustration]
XIV
FOREST AND CAVERN
FAUST (_solus_)
Spirit sublime, thou gav'st me, gav'st me all
For which I prayed. Not unto me in vain
Hast thou thy countenance revealed in fire.
Thou gav'st me Nature as a kingdom grand,
With power to feel and to enjoy it. Thou
Not only cold, amazed acquaintance yield'st,
But grantest, that in her profoundest breast
I gaze, as in the bosom of a friend.
The ranks of living creatures thou dost lead
Before me, teaching me to know my brothers
In air and water and the silent wood.
And when the storm in forests roars and grinds,
The giant firs, in falling, neighbor boughs
And neighbor trunks with crushing weight bear down,
And falling, fill the hills with hollow thunders,--
Then to the cave secure thou leadest me,
Then show'st me mine own self, and in my breast
The deep, mysterious miracles unfold.
And when the perfect moon before my gaze
Comes up with soothing light, around me float
From every precipice and thicket damp
The silvery phantoms of the ages past,
And temper the austere delight of thought.
That nothing can be perfect unto Man
I now am conscious. With this ecstasy,
Which brings me near and nearer to the Gods,
Thou gav'st the comrade, whom I now no more
Can d
|