ing, fussy world
like this. At any rate it is consonant to both our tastes. You may
suppose, however, that I find it rather difficult to amuse my
friends out of the incidents of so isolated an existence. Our daily
career is very regular and monotonous. Our life is as stagnant as a
Dutch canal. Not that I complain of it,--on the contrary, the canal
may be richly freighted with merchandise and be a short cut to the
ocean of abundant and perpetual knowledge; but, at the same time,
few points rise above the level of so regular a life, to be worthy
of your notice. You must, therefore, allow me to meander along the
meadows of commonplace. Don't expect anything of the impetuous and
boiling style. We go it weak here. I don't know whether you were
ever in Brussels. It is a striking, picturesque town, built up a
steep promontory, the old part at the bottom, very dingy and mouldy,
the new part at the top, very showy and elegant. Nothing can be
more exquisite in its way than the grande place in the very heart of
the city, surrounded with those toppling, zigzag, ten-storied
buildings bedizened all over with ornaments and emblems so peculiar
to the Netherlands, with the brocaded Hotel de Ville on one side,
with its impossible spire rising some three hundred and seventy feet
into the air and embroidered to the top with the delicacy of needle-
work, sugarwork, spider-work, or what you will. I haunt this place
because it is my scene, my theatre. Here were enacted so many deep
tragedies, so many stately dramas, and even so many farces, which
have been familiar to me so long that I have got to imagine myself
invested with a kind of property in the place, and look at it as if
it were merely the theatre with the coulisses, machinery, drapery,
etc., for representing scenes which have long since vanished, and
which no more enter the minds of the men and women who are actually
moving across its pavements than if they had occurred in the moon.
When I say that I knew no soul in Brussels I am perhaps wrong. With
the present generation I am not familiar. 'En revanche,' the dead
men of the place are my intimate friends. I am at home in any
cemetery. With the fellows of the sixteenth century I am on the
most familiar terms. Any ghost that ever flits by night across the
moonlight square is at once hailed by me as a man and a brother. I
call him
|