FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  
nd made his living by the interpretation of dreams. Demetrius further states that he carried a bill before the Assembly by which this man's mother and sister were provided with a pension of three obols daily at the public expense. Demetrius, however, when himself a legislator, appointed that each of these women should receive a drachma instead of three obols a day. And we need not wonder at the people taking such care of the resident citizens, when we read that, hearing that the granddaughter of Aristogeiton was living in poverty at Lemnos, so poor that no one would marry her, they brought her back to Athens, gave her in marriage to a man of high birth, and bestowed upon her a farm at Potamus for a marriage portion. The city of Athens has shown many instances of this kindness and goodness of heart even down to our times, and is justly praised and admired for it. FOOTNOTES: [Footnote 17: The Attic _medimnus_ contained 12 imperial gallons, or 11/2 bushels.] [Footnote 18: A circular or cyclic chorus was strictly one which danced and sang round an altar, but especially refers to the dithyrambic choruses appropriated to Bacchus.] [Footnote 19: The _barathrum_ at Athens was a deep pit, with hooks on the sides, into which criminals were cast.] [Footnote 20: Alluding to the letter which he had sent to Xerxes. See 'Life of Themistokles.'] [Footnote 21: See 'Life of Themistokles.'] [Footnote 22: So in Latin "hostis" originally meant both a stranger and an enemy.] [Footnote 23: These men traced their descent to the Homeric Ajax.] [Footnote 24: This was always given before the equal division of the plunder took place. _Cf_. Virg. AEn. IX. 268, _sqq_.] [Footnote 25: Whether a cinerary urn for the ashes of the dead, or a water-pot for drawing water is meant, I am unable to determine. Clough takes the latter meaning, which is borne out by the context. On the other hand the Greek word is used by Plutarch ('Life of Philopoemen,' ch. xxi) in the sense of an urn to contain the ashes of the dead.] LIFE OF MARCUS CATO. I. Marcus Cato is said to have been born at Tusculum, but to have been brought up and spent his time upon a farm belonging to his father in the Sabine territory, before he began to take part in war or politics. We know nothing of his ancestry, except that he himself tells us that his father, Marcus, was a good man and brave soldier, and that his grandfather, Cato, received several military r
PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Athens

 

Marcus

 
brought
 

father

 

Demetrius

 

living

 
marriage
 

Themistokles

 

drawing


cinerary

 

Whether

 
hostis
 

originally

 

stranger

 
letter
 

Xerxes

 

division

 

plunder

 

traced


descent
 

Homeric

 
politics
 

territory

 

belonging

 

Sabine

 

received

 

grandfather

 
military
 

soldier


ancestry
 

Tusculum

 

context

 

Alluding

 
meaning
 

determine

 

unable

 

Clough

 
MARCUS
 

Plutarch


Philopoemen

 

resident

 

citizens

 

hearing

 
taking
 

people

 

granddaughter

 

Aristogeiton

 
Lemnos
 

poverty