FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  
can be displayed. This is what is said to have so much surprised Ariston the Philosopher, that men should consider those persons fortunate who possess what is superfluous, rather than those who possess what is necessary and useful. Skopas the Thessalian also, when one of his friends asked him for something which was not particularly useful to him, and added, that he did not ask for anything necessary or useful, answered, "Indeed, it is in these useless and superfluous things that my wealth chiefly consists." For the desire of wealth is not connected with any of our physical necessities, and is an artificial want arising from too much regard for the opinion of the vulgar. XIX. Cato paid no attention to those who blamed his conduct, and proceeded to measures of still greater severity. He cut off the water-pipes, by which water was conveyed from the public fountains into private houses and gardens, destroyed all houses that encroached upon the public streets, lowered the price of contracts for public works, and farmed out the public revenues for the highest possible rents. All this made him still more unpopular. Titus Flamininus and his friends attacked him, and prevailed upon the Senate to annul the contracts which he had made for the building of temples and the construction of public works, on the ground that they were disadvantageous to the state. They also encouraged the boldest of the tribunes to prosecute him before the people, and to fine him two talents. He likewise received violent opposition in the matter of the basilica, or public hall, which he built at the public expense in the forum below the senate house, and which was called the Basilica Porcia. In spite of all this, his censorship seems to have been wonderfully popular with the Roman people. When they placed his statue in the Temple of Hygieia, they did not enumerate his campaigns or triumphs in the inscription on the base, but wrote what we may translate as follows: "This statue was erected to Cato because, when Censor, finding the state of Rome corrupt and degenerate, he, by introducing wise regulations and virtuous discipline, restored it." At one time Cato affected to despise those who took pleasure in receiving honours of this kind, and used to say that while they plumed themselves on being represented in brass or marble, they forgot that the fairest image was that of himself which every citizen bore in his heart. When any one expressed surpris
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  



Top keywords:
public
 

houses

 

wealth

 
contracts
 

friends

 

possess

 

superfluous

 

statue

 

people

 

popular


Hygieia

 
Temple
 

wonderfully

 
boldest
 
censorship
 

opposition

 

matter

 

basilica

 

prosecute

 

violent


received

 

talents

 

likewise

 

tribunes

 

called

 
Basilica
 

Porcia

 

senate

 

expense

 

corrupt


plumed

 

despise

 
pleasure
 

receiving

 

honours

 

represented

 

citizen

 

expressed

 

surpris

 

marble


forgot
 
fairest
 

affected

 

translate

 

erected

 
triumphs
 

campaigns

 
inscription
 
Censor
 

virtuous