FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>  
t been present at the _pakalon_. Such a condition frequently exists nowadays. [157] See pp. 12, 128. [158] A minor spirit. [159] King or ruler. [160] This seems to be a late unconnected, intrusion into the tale. The _ati_ and soldiers are entirely foreign to the Tinguian. [161] See p. 12. [162] This incident is frequently found in these tales. It also occurs in Javanese literature. See _Bezemer_, Volksdichtung aus Indonesien, p. 47. (Haag, 1904). [163] See p. 15. [164] Kadayadawan is re-named Aponitolau by his new-found parents. [165] A powerful spirit. [166] See p. 54, note 2. [167] The story teller paused here to explain that his mother did not know that she was pregnant, and that a miscarriage had occurred. [168] See p. 63, note 1. [169] Head man. [170] The term used is _alopogan_, which means "she who covers her face." For lack of a better designation we shall call her a medium. See p. 23. [171] See p. 41, note 2. [172] A bird. [173] Copper gong. [174] See p. 59, note 1. [175] It is the custom to distribute a part of the marriage price among the relatives of the bride. [176] The groom's gift. [177] See p. 11, note 5. [178] The term which expresses the relationship established between the parents of the bride and groom. [179] _Piper sp_. [180] A headband of beads or gold. [181] See p. 17, note 1. [182] See p. 12. [183] Don Carlos was evidently an Ilocano, for his language is Ilocano and his residence Vigan. Other points indicate that the story has many recent additions. [184] The use of love charms is not confined to the Tinguian and their Ilocano neighbors, but is known also by the tribes of the Malay Peninsula. See _Reyes_, Folklore, Filipino, p. 50, (Manila, 1889); _Skeat_ and _Blagden_, Pagan Races of the Malay Peninsula, Vol. II, pp. 232, 262. (London, 1906.) [185] _Antidesma ghesaembilla_ Gaertn. [186] Ordinary lightning. [187] See p. 24, note 1. [188] See p. 18. [189] Another name for Aponitolau. [190] See p. 41, note 2. [191] Ligi (Dagdagalisit) is now known by his true name. [192] See p. 54, note 2. [193] See p. 54. [194] See p. 18, note 3. [195] See p. 18, note 2. [196] See p. 30, note 3. [197] See p. 14, note 2. [198] Another name for Ingiwan, who is really Aponitolau. [199] See p. 12. [200] As a sign of mourning. [201] See p. 18, note 1. [202] See p. 19, note 1. [203] See p. 42. [204]
PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>  



Top keywords:

Ilocano

 

Aponitolau

 

frequently

 

Another

 
Tinguian
 
parents
 

spirit

 

Peninsula

 

points

 

recent


confined

 
neighbors
 

charms

 

additions

 
evidently
 

headband

 
established
 
expresses
 
relationship
 

language


residence

 

Carlos

 
Ordinary
 

lightning

 

Dagdagalisit

 
Ingiwan
 

Gaertn

 

ghesaembilla

 
mourning
 
Blagden

Manila
 

Folklore

 
Filipino
 
London
 

Antidesma

 

tribes

 

occurs

 

Javanese

 
literature
 

Bezemer


incident

 
foreign
 

Volksdichtung

 

Kadayadawan

 

Indonesien

 

soldiers

 

exists

 

condition

 

nowadays

 

pakalon