FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272  
273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   >>   >|  
ilies, lives of saints and anecdotes of holy men, acts of martyrs extending from the persecution of Diocletian to that of the Persians in the 7th century, and lives of later ascetics and martyrs reaching down to the 14th century. Unless some of the Egyptian _acta sanctorum et martyrum_ should prove to have been originally written in Coptic, almost the only original works in that language of any importance are the numerous sermons and letters of Shenoute, a monk of Atr[=e]pe near Akhm[=i]m, written in the Sahidic dialect in the 4th century. After the Arab conquest, as a defence to the threatened church, language and nationality, versifications of the Proverbs, of Solomon's Song and of various legends were composed, with other religious songs. They are mostly antiphonal, a number of stresses in a line marking the rhythm. There is no musical notation in the MSS., but traditional church tunes are generally referred to or prescribed for the songs. Of secular literature strangely little existed or at least has survived: only a few magical texts, fragments of a medical treatise, of the story of Alexander, and of a story of the conquest of Egypt by Cambyses, are known, apart from numerous legal and business documents. Coptic was occasionally employed for literary purposes as late as the 14th century, but from the 10th century onward the Copts wrote mostly in Arabic. Severus of Eshmunain (c. 950), who wrote a history of the patriarchs of Alexandria, was one of the first to employ Arabic; Cyril ibn Laklak and others in the 13th and 14th centuries translated much of the older literature from Coptic into Arabic and Ethiopic for the use of the Egyptian and Abyssinian churches. From this period also date the native Coptic grammars and lexicons of Ibn 'Assal and others. At the present time literature among the Copts is represented by Claudius Lab[=i]b, an enthusiast for the revival of the Coptic tongue, Marcus Simaika, a leader of the progressive movement, and others. (F. LL. G.) _The Coptic Church._--Up to the 5th century the church of Alexandria played a part in the Christian world scarcely second to that of Rome: the names of Origen, Athanasius and Cyril bear witness to her greatness. But in the time of the patriarch Dioscorus the church, always fond of speculation, was rent asunder by the controversy concerning the single or twofold nature of our Lord, as stated by Eutyches. The Eutychian doctrine, approved by the council
PREV.   NEXT  
|<   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272  
273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   >>   >|  



Top keywords:

century

 

Coptic

 

church

 

Arabic

 
literature
 

language

 

numerous

 

Alexandria

 
written
 

conquest


Egyptian
 
martyrs
 

translated

 

twofold

 

centuries

 

nature

 

single

 

Ethiopic

 

period

 

native


Abyssinian
 

churches

 

Laklak

 

Eutychian

 

Severus

 

Eutyches

 
Eshmunain
 
doctrine
 

approved

 
onward

council

 

literary

 
employ
 

grammars

 

stated

 
history
 
patriarchs
 

purposes

 

lexicons

 

played


Dioscorus

 

Christian

 

Church

 
patriarch
 

Origen

 
witness
 

scarcely

 

greatness

 

movement

 
progressive