FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125  
126   127   128   129   130   131   >>  
ient religion lingers in Bali, a small island off the south-eastern coast. In Bali, therefore, it is natural that we should find the fullest remains of such parts of the Kavi literature as are most closely identified with that of Continental India. Only fragments of the two great Indian epics, the Mahabharata, or "Great War of the Sons of King Bharata," and the Ramayana, or "Adventures of Rama," are found in Java; but in Bali Kavi versions of both appear. Neither of these versions, however; bears the Indian title of the original work. The Mahabharata, which, with its 220,000 lines, is the longest epic in the world, and which Sir Monier Williams calls "a vast cyclopaedia of Hindu mythology," is known as "the Parvas." Of the eighteen parvans, or divisions, of the original, eight only are in existence in the Kavi version. Of these the first, _Adiparva_, is the best preserved, says Dr. Van der Tuuk; "but this also," he adds, "abounds in blunders, and especially the proper names have been so altered from their Indian originals as to be hardly recognizable."[23] As the name "War of the Bharatas" is applicable, strictly speaking, to only one-fifth part of the whole poem, it is probable that the great epic was not yet known under this title at the time when it was transported from India to Java. [Footnote 23: In the _Journal of the Royal Asiatic Society_, xiii. N.S. 1881.] The Ramayana appears in a slightly changed form in the Kavi version. The original Indian epic is divided into seven _Kandas_, or volumes, which are again subdivided into chapters. The Kavi version, entitled "the Kandas," contains the narrative of the first six Kandas. The seventh, the _Uttara-Kanda_, or supplementary volume, which gives an account of the descendants of Rama after his death, appears in the Kavi as an entirely separate work. It would appear, therefore, that neither of the two Indian epics had reached their final form when they were carried by Hindu colonists to Java. That part of the Mahabharata which afterwards gave the poem its distinctive title had not yet been written, or at least added to the central myth; and the Ramayana then contained only the history of Rama. Both poems appear, however, to have acquired a reputation for unusual sanctity. In Java and Bali both "the Kandas" and "the Parvas" are used as synonymous terms, and mean "the Sacred Books." The difference between the Kavi and Indian versions of these epics seems to
PREV.   NEXT  
|<   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125  
126   127   128   129   130   131   >>  



Top keywords:

Indian

 

Kandas

 

versions

 

original

 
Ramayana
 

version

 

Mahabharata

 

Parvas

 

appears

 

entitled


narrative

 

supplementary

 

chapters

 
Uttara
 
seventh
 
Journal
 

divided

 

slightly

 

Society

 

Footnote


transported

 

volumes

 

changed

 
Asiatic
 

subdivided

 

Sacred

 
contained
 
central
 

distinctive

 
written

history
 

unusual

 
sanctity
 

synonymous

 
reputation
 

acquired

 

separate

 
account
 

descendants

 

reached


colonists

 
difference
 

carried

 

volume

 
Bharata
 

Adventures

 

Continental

 

fragments

 
Neither
 

Monier