, even as man
is a form of the same. Absolute being, again, is described as
anthropomorphic. 'This is that' under a certain form. Incessantly made
is the attempt to explain the identity of the absolute with phenomena.
The power _brahma_, which is originally applied to prayer, is now
taken as absolute being, and this, again, must be equated with the
personal spirit (ego, self, _[=a]tm[=a]_). One finds himself back in
the age of Vedic speculation when he reads of prayer (or penance) and
power as one. For, as was shown above, the Rig Veda already recognizes
that prayer is power. There the word for power, _brahma_, is used only
as equivalent of prayer, and Brihaspati or Brahmanaspati is literally
the 'god of power,' as he is interpreted by the priests. The
significance of the other great word of this period, namely
_[=a]tm[=a]_, is not at all uncertain, but to translate it is
difficult. It is breath, spirit, self, soul. Yet, since in its
original sense it corresponds to spiritus (comparable to athmen), the
word spirit, which also signifies the real person, perhaps represents
it best. We shall then render _brahma_ and _[=a]tm[=a]_ by the
absolute and the ego or spirit, respectively; or leave them, which is
perhaps the best way, in their native form. The physical breath,
_pr[=a]na,_ is occasionally used just like _[=a]tm[=a]._ Thus it is
said that all the gods are one god, and this is _pr[=a]na,_ identical
with _brahma_ (Brihad [=A]ranyaka Upanishad, 3.9.9); or _pr[=a]na_ is
so used as to be the same with spirit, though, on the other hand,
'breath is born of spirit' (Pracna Up. 3.3), just as in the Rig Veda
(above) it is said that all comes from the breath of God.
One of the most instructive of the older Upanishads is the
Ch[=a]ndogya. A sketch of its doctrines will give a clearer idea of
Upanishad philosophy than a chapter of disconnected excerpts:
All this (universe) is _brahma_. Man has intelligent force (or will).
He, after death, will exist in accordance with his will in life. This
spirit in (my) heart is that mind-making, breath-bodied, light-formed,
truth-thoughted, ether-spirited One, of whom are all works, all
desires, all smells, and all tastes; who comprehends the universe, who
speaks not and is not moved; smaller than a rice-corn, smaller than a
mustard-seed, ... greater than earth, greater than heaven. This
(universal being) is my ego, spirit, and is _brahma,_ force (absolute
being). After death I shall enter
|