FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  
not tell; nor could the priests afford him any satisfactory information. There are many instances in Pausanias of this nature; where divine honours are paid to the unknown children of fathers equally unknown. Herodotus tells us, that, when he discoursed with the priests of Thebes about the kings who had reigned in Egypt, they described them to him under three denominations, of Gods, of heroes, and of men. The last succeeded to those above, and were mere mortals. The manner of succession is mentioned in the following words: [449][Greek: Piromin ek Piromios gegonenai--kai oute es theon, oute es Heroa anadesan autous (hoi Aiguptioi)]. There are many strange and contradictory opinions about this [450]passage; which, if I do not deceive myself, is very plain; and the purport of it this: _After the fabulous accounts, there had been an uninterrupted succession of Piromis after Piromis: and the Egyptians referred none of these to the dynasties of either the Gods or Heroes, who were supposed to have first possessed the country_. From hence I think it is manifest that Pi-romis signifies _a man_. Herodotus, indeed, says, that the meaning of it was [Greek: kalos kagathos], _a person of a fair and honourable character_: and so it might be taken by implication; as we say of a native of our own country, that he is a true and staunch [451]Englishman: but the precise meaning is plain from the context; and Piromis certainly meant _a man_. It has this signification in the Coptic: and, in the [452]Prodromus Copticus of Kircher, [Greek: Piromi], Piromi, is _a man_; and seems to imply a native. Pirem Racot is an Alexandrine; or, more properly, a native of Racotis, called Raschid, and Rosetta. Pirem Romi are [453]Romans. By means of this prefix we may be led to understand what is meant by Paraia in the account given by Philo from Sanchoniathon: who says, that Cronus had three sons in the region of Paraia: [454][Greek: Egennethesan de kai en Paraiai Kronoi treis paides.] Paraia is a variation of P'Ur-aia; and means literally the land of Ur in Chaldea; the region from whence antient writers began the history of mankind. A crocodile by the Egyptians was among other names called [455][Greek: Souchos]: and the name is retained in the Coptic, where it is expressed [456]Pi-Souchi. This prefix is sometimes expressed with an aspirate, Phi: and as that word signifies a mouth, and in a more extensive signification, speech and language, it sometimes
PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>   >|  



Top keywords:

Piromis

 

native

 

Paraia

 

Egyptians

 

succession

 

Coptic

 

signification

 

Piromi

 

called

 
region

meaning
 

prefix

 

expressed

 
signifies
 

country

 

unknown

 
priests
 

Herodotus

 
Romans
 

Raschid


Racotis
 

Englishman

 

Rosetta

 

afford

 

staunch

 

account

 

understand

 

properly

 

satisfactory

 

instances


precise

 

nature

 

Pausanias

 
Prodromus
 

Copticus

 

information

 

Alexandrine

 
Kircher
 

context

 
Cronus

Souchos
 
history
 

mankind

 

crocodile

 

retained

 

extensive

 

speech

 

language

 
Souchi
 

aspirate