And lov'd me better than any eane
But now he ligs by another lass
And Sawney will ne'er be my true love agen.
Ravenscroft, in _The London Cuckolds_ (1682), Act iii, introduces a
link-boy singing this verse as he passes down the street.
p. 394 _There's nothing lasting but the Puppets Show_. About this time
there was a famous Puppet Show in Salisbury Change which was so
frequented that the actors were reduced to petition against it. cf. The
Epilogue (spoken by Jevon) to Mountfort's _The Injured Lovers_ (1688),
where the actor tells the audience they must be kind to the poet:--
Else to stand by him, every man has swore.
To Salisbury Court we'll hurry you next week
Where not for whores, but coaches you may seek;
And more to plague you, there shall be no Play,
But the Emperor of the Moon for every day.
Philander and Irene are the conventional names of lovers in the novels
and puppet plays which were fashionable. It is interesting to note that
less than a century after this prologue was first spoken, _The Emperor
of the Moon_ was itself being played at the puppet show in Exeter Change.
p. 395 _Doctor Baliardo_. The Doctor was one of the leading masks, stock
characters, in Italian impromptu comedy. Doctor Graziano, or Baloardo
Grazian, is a pedant, a philosopher, grammarian, rhetorician,
astronomer, cabalist, a savant of the first water, boasting of his
degree from Bologna, trailing the gown of that august university.
Pompous in phrase and person, his speech is crammed with lawyer's jargon
and quibbles, with distorted Latin and ridiculous metaphors. He is
dressed in black with bands and a huge shovel hat. He wears a black
vizard with wine-stained cheeks. From 1653 until his death at an
advanced age in 1694 the representative of Dr. Baloardo was Angelo
Augustino Lolli. The Doctor's speeches in _Arlequin Empereur dans la
Lune_ (1684), are a mixture of French and Italian.
p. 395 _Scaramouch_. In the original _Arlequin Empereur dans la Lune_
Scaramouch is Pierrot. The make-up and costume of Pierrot (Pedrolino)
circa 1673 is thus described: 'La figure blanchie. Serre-tete blanc.
Chapeau blanc. Veste et culotte de toile blanche. Bas blancs. Souliers
blancs a rubans blancs.' It will be seen that he differed little from
his modern representative. Arlechino appeared in 1671 thus: 'Veste et
pantalon a fond jaune clair. Triangles d'etoffes rouges et vertes.
Boutons de cuivre. Bas blancs,
|