FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  
vision, and wished to hold it fast with all the powers of her mind. Then Atossa called her by her name, impetuously and lovingly. She opened her eyes again, and again she saw those loving looks that she fancied had only been sent her in a dream. Yes, that was her own Atossa--this her motherly friend, and there stood, not the angry king, but the man she loved. And now his lips opened too, his stern, severe eyes rested on her so beseechingly, and he said: "O Nitetis, awake! you must not--you cannot possibly be guilty!" She moved her head gently with a look of cheerful denial and a happy smile stole across her features, like a breeze of early spring over fresh young roses. "She is innocent! by Mithras, it is impossible that she can be guilty," cried the king again, and forgetful of the presence of others, he sank on his knees. A Persian physician came up and rubbed her forehead with a sweet-scented oil, and Nebenchari approached, muttering spells, felt her pulse, shook his head, and administered a potion from his portable medicine-chest. This restored her to perfect consciousness; she raised herself with difficulty into a sitting posture, returned the loving caresses of her two friends, and then turning to Cambyses, asked: "How could you believe such a thing of me, my King?" There was no reproach in her tone, but deep sadness, and Cambyses answered softly, "Forgive me." Kassandane's blind eyes expressed her gratitude for this self-renunciation on the part of her son, and she said: "My daughter, I need your forgiveness too." "But I never once doubted you," cried Atossa, proudly and joyfully kissing her friend's lips. "Your letter to Bartja shook my faith in your innocence," added Kassandane. "And yet it was all so simple and natural," answered Nitetis. "Here, my mother, take this letter from Egypt. Croesus will translate it for you. It will explain all. Perhaps I was imprudent. Ask your mother to tell you what you would wish to know, my King. Pray do not scorn my poor, ill sister. When an Egyptian girl once loves, she cannot forget. But I feel so frightened. The end must be near. The last hours have been so very, very terrible. That horrible man, Boges, read me the fearful sentence of death, and it was that which forced the poison into my hand. Ah, my heart!" And with these words she fell back into the arms of Kassandane. Nebenchari rushed forward, and gave her some more drops, exclaiming: "I thought s
PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  



Top keywords:
Kassandane
 

Atossa

 

Nitetis

 

Cambyses

 

answered

 

letter

 

guilty

 

Nebenchari

 

mother

 
loving

opened

 

friend

 

proudly

 

doubted

 

forgiveness

 

natural

 

simple

 
joyfully
 
innocence
 
Bartja

kissing

 

softly

 

Forgive

 

sadness

 

thought

 

exclaiming

 

forward

 

daughter

 
renunciation
 

expressed


gratitude
 
rushed
 

reproach

 
frightened
 
forced
 
forget
 

Egyptian

 

sentence

 
horrible
 
fearful

sister
 

explain

 

poison

 
Perhaps
 
imprudent
 

translate

 

terrible

 

Croesus

 

possibly

 

gently